英语翻译US economic growth rate quickensThe US economy grew at an annualised rate of 2% in the July-to-September period,an acceleration on the previous quarter,official figures have shown.The expansion came despite continuing high unemployment an

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 02:30:04
英语翻译US economic growth rate quickensThe US economy grew at an annualised rate of 2% in the July-to-September period,an acceleration on the previous quarter,official figures have shown.The expansion came despite continuing high unemployment an
xVn^r ܺEkhOACr*r;1z]-ɲDE m(2/K0gf_3Ë Zk`<8t3 CtMQ3Tm7/2uc LjpԬndtB}ƑNv-|6%ERƳgta0M> B]մTJt5Rz12(gVFAĿΫE45Y[y G7,31x.c9nNAK$ 籑dܲ:h3L9v/?3ݢ\<wLf5@\fcbA3jqvs=Λz6hc,3j#:QlIJ"Ǟc`UM-Ӄ'YI84l̪.W8$K iBkdgtKA5L1sj!! C_(c tflYNB-!Α2s q:l 'KC5I#iEA xt,$x/N_~W82r[}>6qcQPR NFjR05,(84P Oӣ&)rl?,z fDϦhzeeaRdB =I(~6PsŞh|5)$@h* ]9G]0Hj&U [H  Rx[j>/t":=*@ip(noY1crc &=z]&FqFh#Vd/BsJIoS#w wz)阡32O>(&ix:^x?Q;LYyn|=]_IV*7jg>f (PU{E`Q{_1&.KզN$ܧ* ldK{Ru̮&l E< c9X͸D,+زǻ_Q2pPN#vpNiyzG~4_H{߮oZ_ߴo]ʳAO+_\(zQVE&k (k^Mo᭟ o?hFewͽs(gٵ_sW[Y妷8H~)gܟhĉB:%N%y #rJ:֐S{=L D9^7/> QOa7lu`|=q$'*${rZMg9m_ȃ-J3nqhh?} KArdFZX)^`oSȪ/ڷ> 'ٌ7/ڥ!k *r0[m)3Ŧq SRALDn׽5q3n}2mR!IⷎI֊\qM\8-n\ Gy7xv[_9oqʿW%Y ТN7tW(`Ž~/Wl]yx(]_VzKNoɃcDnsDvqέ(q+~kQ^5@jwX Ww\{JiH`q4o\\V7gpqcr-z;6^`bt.ns?9c$W.’12v}bq˲Ԅ4BfgBDJg D3] i 9r6hȫv6vכ+FèD{oϧ1HwvG_:iP.5qX2BUmkɟOob P65 Iw]x]h6d P=pPڛ]u[':4J՛hiC #Y

英语翻译US economic growth rate quickensThe US economy grew at an annualised rate of 2% in the July-to-September period,an acceleration on the previous quarter,official figures have shown.The expansion came despite continuing high unemployment an
英语翻译
US economic growth rate quickens
The US economy grew at an annualised rate of 2% in the July-to-September period,an acceleration on the previous quarter,official figures have shown.
The expansion came despite continuing high unemployment and weakness in the housing market.
The 2% figure is an improvement on the upwardly revised 1.7% increase between April and June,but less than the 3.7% growth recorded from January to March.
The Federal Reserve suggested last week it would do more to boost the economy.
To do this,the Fed - the US central bank - is expected to announce next month that it will resume quantitative easing - injecting fresh money into the economy through the purchase of government bonds.
Compared with the preceding quarter,the US economy grew by 0.5% between July and September.
The economy is continuing to experience a slow recovery by historical standards,with the unemployment rate at 9.6% and Americans increasingly nervous about the future.
This is expected to manifest itself in big losses for President Barack Obama's Democratic Party in Tuesday's congressional elections,which are being seen as a vote on his economic performance.
'Disappointing'
The Commerce Department's figures showed that businesses building up their inventories - stocks of goods and materials - contributed most of the US economic expansion during the third quarter.
The growth in business inventories made up more than two-thirds of the 2% annualised expansion in the economy.
However,consumer spending also increased,despite continuing high US unemployment.
Consumer spending rose 2.6% during the third quarter,up from 2.2% in the second.
"[Economic] growth is still positive,but a bit disappointing," said Scott Brown,chief economist at Raymond James & Associates.
"It's not where we would like it to be at this point of the recovery."

英语翻译US economic growth rate quickensThe US economy grew at an annualised rate of 2% in the July-to-September period,an acceleration on the previous quarter,official figures have shown.The expansion came despite continuing high unemployment an
题目:美国经济增长速度加快
美国经济以年率2%,在7月至9月期间,对上一季度的加速增长,官方数字显示.
此次扩建来到尽管住房市场持续的高失业率和弱点.
2%的数字是在1.7%上修今年四月至六月增加的改善,但较一至三月录得3.7%的增长少.
美国联邦储备委员会上周建议,会做更多的刺激经济.
要做到这一点,美联储 - 美国的中央银行 - 预计下月宣布,它将恢复量化宽松 - 注入经济,通过购买国债新的资金.
与上季度相比,美国经济增长了0.5%,七月至九月.
经济正在继续经历为9.6%和美国人越来越对未来感到不安按历史标准衡量,复苏缓慢,失业率.
预计这将体现在总统奥巴马的民主党大的损失在周二的国会选举,并将作为对他的经济表现,看到自己投票.
'失望'
美国商务部的数字显示,企业建立自己的库存 - 货物和材料类股 - 有助于在第三季度美国经济增长最多.
在商业库存增长作出了超过三分之二的2%的按年经济扩张的三分之二.
不过,消费开支也有所增加,尽管美国的失业率居高不下.
消费开支在第三季度上涨2.6%,高于2.2%,第二.
“[经济]增长仍然是积极的,但有点令人失望,”斯科特说布朗在雷蒙德James&Associates的首席经济学家.
“这不是我们希望它在这个恢复点.”