月攘一鸡文言文答案

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 07:35:19
月攘一鸡文言文答案
xV]NI 4B Pr (``lp 1c=Jy UmzƆ8 +!U]U]_U7(b}mZAsO~¯W]{>{Pݛ["ƲvR]{n}(~ Zf7=ߊ%뭱,o7 jO^= vv)jJ1gϱ3Y; ~!EM*ECsl5GGWq^rlbgZE~$GFU^rhW=t0[+ͩ烷Oqm%y'\2-95=0:%KQ^nzVE{;r8RT-"A7Dg Qm.XHhwA O*%ӌ_rGap(tt H)sz"6|n'{viﭸͶ&%|ޢ b8$wQi3|ɡz 6(xSɡlD8IbkY4 a!j{IG@ PCk-F !R~ XnoUoUDJ.{ ![VTwq q _kq;%F)SGYJ*_BIQE-,]gա, +b%B=MdGTT^\bhvP"C5Qs2vwP*:1'p0/80"ڭ}]d+(g/ߤn{շVQ^jQg3+>2Nj ]?X LƣQݠ,sT-W΅^ч, +m/dNgLݨOLGu.{yK`i*3@)띧3hsS[~m%վxܥ)!XFyߍ[*]vb %VCo4R*ҙ@OUbҦ'g0Ժ_آpWx|͋9O2P[yDN4c|D_|z 4H^UL9\͋`\5A'v8ų{"]/4L+s7m=[ TNCY<E`u-% $H$:6/\z0MʬaFނPxy|pgЎU?9qOQ?+ .* ۝}펷p`=o鱥9yDNtc?"+ymwe3p#cnGH9x%Xuk?Vƛb*crgA 8WA0hɡY4GL}!(u|N>FF0ʫ=D &d$ĮC_| 1lHcael)3mlp6Tv9Qa(K;,24ʽeeai*ca88_24Ň | ?q]Nr0/Ǹ99=~Ox ݄9:h,]yLlYc뜣:p;׆&Z`

月攘一鸡文言文答案
月攘一鸡文言文答案

月攘一鸡文言文答案
原文
  今(1)有人日攘(2)其(3)邻之(4)鸡者.或(5)告(6)之(7)曰:“是(8)非君子(9)之道(10).”曰:“请损(11)之,月攘一鸡(12),以(13)待(14)来年(15)然(16)后(17)已(18).”如(19)知(20)其(21)非义(22),斯(23)速(24)已(25)矣(26),何(27)待来年?   ( 节选自《孟子·滕文公下》)   
译文   
从前有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人.有人劝告他说:“这不是行为端正,品德高尚的人的做法.”他回答说:“那就让我改正吧,(以后)每个月偷一只鸡,等到明年再停止我就不偷了.”既然知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
注释
(1)今:现在.   (2)攘:窃取,偷.   (3)其:代词,他的.   
(4)之:助词,的.   (5)或:有人.   (6)告:劝告.   
(7)之:代词,他.   (8)是:这.   (9)君子:这里指行为端正的人   
(10)道:此处指行为道德.   (11)损:减少.    
(12)月攘一鸡:每月偷一只鸡. 月:每月,一个月. 攘:偷.一鸡:一只鸡.   
(13)以:连词.用法相当于而.   (14)待:等到.   (15)来年:明年.   (16)然:这样.   (17)后:以后.   (18)已:停止.   (19)如:既然.   (20)知:知道.   (21)其:代词,代那件事.   (22)非义:不符合道德、事理. (23)斯:连词那么,就.   (24)速:马上.   (25)已:停止.   
(26)矣:了.   (27)何:为什么.
点评分析
  既然知道自己是错的,就应该果断彻底的斩断错误之根,彻底解决错误的行为.错误无论大小都是错误,并没有本质的区别;更不应谈什么循序渐进的改正.本文批评了为自己的错误行为找借口,拖延时间的人,实际上并没有改过的真心.
揭示道理
  明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口.发现自己的错误后就应痛下决心,坚决改正.拖泥带水往往会带来更多麻烦.

原文
  今(1)有人日攘(2)其(3)邻之(4)鸡者。或(5)告(6)之(7)曰:“是(8)非君子(9)之道(10)。”曰:“请损(11)之,月攘一鸡(12),以(13)待(14)来年(15)然(16)后(17)已(18)。”如(19)知(20)其(21)非义(22),斯(23)速(24)已(25)矣(26),何(27)待来年?   ( 节选自《孟子·滕文公下》)   
译文  ...

全部展开

原文
  今(1)有人日攘(2)其(3)邻之(4)鸡者。或(5)告(6)之(7)曰:“是(8)非君子(9)之道(10)。”曰:“请损(11)之,月攘一鸡(12),以(13)待(14)来年(15)然(16)后(17)已(18)。”如(19)知(20)其(21)非义(22),斯(23)速(24)已(25)矣(26),何(27)待来年?   ( 节选自《孟子·滕文公下》)   
译文   
从前有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人。有人劝告他说:“这不是行为端正,品德高尚的人的做法。”他回答说:“那就让我改正吧,(以后)每个月偷一只鸡,等到明年再停止我就不偷了。”既然知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
注释
(1)今:现在。   (2)攘:窃取,偷。   (3)其:代词,他的。   
(4)之:助词,的。   (5)或:有人。   (6)告:劝告。   
(7)之:代词,他。   (8)是:这。   (9)君子:这里指行为端正的人   
(10)道:此处指行为道德。   (11)损:减少。    
(12)月攘一鸡:每月偷一只鸡。 月:每月,一个月。 攘:偷。一鸡:一只鸡。   
(13)以:连词。用法相当于而。   (14)待:等到。   (15)来年:明年。   (16)然:这样。   (17)后:以后。   (18)已:停止。   (19)如:既然。   (20)知:知道。   (21)其:代词,代那件事。   (22)非义:不符合道德、事理。 (23)斯:连词那么,就。   (24)速:马上。   (25)已:停止。   
(26)矣:了。   (27)何:为什么。
点评分析
  既然知道自己是错的,就应该果断彻底的斩断错误之根,彻底解决错误的行为。错误无论大小都是错误,并没有本质的区别;更不应谈什么循序渐进的改正。本文批评了为自己的错误行为找借口,拖延时间的人,实际上并没有改过的真心。
揭示道理
  明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口。发现自己的错误后就应痛下决心,坚决改正。拖泥带水往往会带来更多麻烦。

收起