英语翻译“不需要把你的自私表现的这么露骨”这句话翻译成粤语怎么说?要地道的.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 01:43:42
英语翻译“不需要把你的自私表现的这么露骨”这句话翻译成粤语怎么说?要地道的.
xQ_OP*w#_d[b^K,V^,-@vj|s-2K&wn2߄=[aFD/A^}~ǧ_"蟎`tݒ XDZք}rg%߯%&$ǍЕDkTYbC׃-LKx#G\)XPw.Rk۾[áV&7AC`#r ё^m2V{N/w5݅A3(7wNgC~Fe5]=9.bL?{CaGѬLT_hI_tnzqǀ}}f&`v(aĈW? hXd' '_|QUٻ–,{۴TW%u^+la5K{

英语翻译“不需要把你的自私表现的这么露骨”这句话翻译成粤语怎么说?要地道的.
英语翻译
“不需要把你的自私表现的这么露骨”
这句话翻译成粤语怎么说?
要地道的.

英语翻译“不需要把你的自私表现的这么露骨”这句话翻译成粤语怎么说?要地道的.
好像有几种说法的……
先说“露骨”这个词,“摆上台”或者“出面”都有这个意思
唔好将你噶自私搞到出晒面/唔好将你噶自私摆上台
你一下子叫这样翻译有点转不过弯来……

唔好将你噶自私表现得甘露骨

唔使你既自私表现得甘摆明

唔需要将你嘅自私表现得咁露骨。

唔好系度将你嘅自私表现嘚咁出面喇!!

你葛自私唔洗表现得梗明显挂

你唔需要将你既自私表现得咁明显

唔需要将你嘅自私表现得咁露骨。
Mnn Sui Yiu Jiong Nei Ge Ji C Biu Yin Dak Gum Lou Guet.