英语翻译我们就象一盅泡开的茶水,曾经细细品位过,越冲,越淡,放任不管直至变质糜烂!这句话翻译成广东白话应该很少字有变动吧~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/23 23:04:25
英语翻译我们就象一盅泡开的茶水,曾经细细品位过,越冲,越淡,放任不管直至变质糜烂!这句话翻译成广东白话应该很少字有变动吧~
xՑN0_Es`ȟpDb Fp^^nUv&&M~9}Km/ Q@7UKbֱgCX!`w-`@2[0}F nZ (%61״29,R.eFϙ=Fȷg"4W[ 9e7=y$/k{x7M6#^#}ғ3 btv!}d$ 'HaԔ830,;pM&S?'=sfr!չ8d~ӹI~`6JnT2a5bʦXqX~d0

英语翻译我们就象一盅泡开的茶水,曾经细细品位过,越冲,越淡,放任不管直至变质糜烂!这句话翻译成广东白话应该很少字有变动吧~
英语翻译
我们就象一盅泡开的茶水,曾经细细品位过,越冲,越淡,放任不管直至变质糜烂!
这句话翻译成广东白话应该很少字有变动吧~

英语翻译我们就象一盅泡开的茶水,曾经细细品位过,越冲,越淡,放任不管直至变质糜烂!这句话翻译成广东白话应该很少字有变动吧~
我地就象一盅斟好噶茶水,曾经细细品味过,越冲,越淡,放任呒理直至变质糜烂~!

我们= 我地
就像:好似
泡开:冲开
改这几个就够了

我哋就好似一盅冲开嘅茶水,曾经细细品位过,越冲,越淡,放任唔理直至变质糜烂!

我啲就好似一盅冲开咗既茶水,曾经细细品味过,越冲,越淡,放任无理直至质糜烂~!