授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也.《师说》翻译,最好有整篇翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 19:40:22
授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也.《师说》翻译,最好有整篇翻译
xYN[~P:rJU[5y}c#1aLO.Wu|0`MH{M{o~''{iwvoW/Uk<3n;U~$MiG7}qV a3׾1x S7SO:[n{]>}^̫l^1 K*wժ q5c?E( B+T\ɶP Ti0-6`8P͎zv덶oö2 L7A+6#cS%3PmWI aw;ݝgGsEJFCO@EyB8嶳[5Uu FTly`TF.OT.sv` Lz_olx: 7ճK"* E5Rpζ!4Nx7O7q#6^ 'V;Bx:x)>Bm:&47'1٪AK"QEVn==QF9KE5 񴤢$'܀w屡hO(ŖZթڀ<WFS9pkSANt_5/ZeeѺ 6?uƶxEB>d0PuFe gwP[y\:fgsG0 rm93b+_#H8\XU ^VN\1O`sv,yĢ,3"Pjon̨P20Mc,\R"#Ƕ}`؜DBtsz1JGԛ"+G 6϶C(sOxm/S.vj_AcTYm!QLjqR7 ȮzCDZsXk]7 2hP7:'6PLs6:@=`[L$ w sʹ\Q[e)+B x/p@ z)R ۾`Ø AKZQa*AWlcvr:qFɼx$5$ʈE}-2JxEӥ̓`>UTӒnnzZRQCmם3S5AAѴ: bG3x@@V ֶ=.J|Qo'>x_{_r9̬CpRk)7@cWzP vr;X񾿞6u{g{sE.dkdߣ4!B~ 9 t0y;lL Ӝh$^iKf0nP qɒљ-#Տ?G}tdΙtFO*Z6Oևgy b-S8U<2lA׊P*Oj`p0̆2ۄ2Cv vL>T40'̀(٩]_MtUy?A# /?c?Qxߏ~μߔ(%*#7"foc&L(7wk

授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也.《师说》翻译,最好有整篇翻译
授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也.《师说》翻译,最好有整篇翻译

授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也.《师说》翻译,最好有整篇翻译
【原文】 古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣.生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也.嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师.是故圣益圣,愚益愚;圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也.巫医乐师百工之人,不耻相师;士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之.问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也.位卑则足羞,官盛则近谀.”呜呼!师道之不复可知矣.巫医乐师百工之人,君子不齿.今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师.孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃.郯子之徒,其贤不及孔子.孔子曰:“三人行,则必有我师”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子.闻道有先后,术业有专攻,如是而已.李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传,皆通习之,不拘于时,学于余.余嘉其能行古道,作《师说》以贻之.
【译文】
古代求学的人必定有老师.老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的.人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难问题的,就始终不能解开.出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师.我是向他学习道理的,哪里用得着知道他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,道存在的地方,就是老师所在的地方.
唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻.因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧.圣人圣明,愚人愚昧,大概都是由于这个原因吧?
爱自己的孩子,选择老师来教他.但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,糊涂啊!那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师.不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的学了,大的却丢了.我没有看到他的明达.巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻.士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他.问他们(为什么笑),就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多.以地位低的人为师,则足以感到耻辱;以官大的人为师,则被认为近于谄媚.”哎!求师之道的难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑一提,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪啊!
圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师.郯子这些人,贤能都比不上孔子.孔子说:“几个人同行,那么里面一定有可以当我的老师的人.”所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能.接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已.
李家的孩子叫蟠的,十七岁,喜欢古文,六艺的经文和传记都普遍学习,不被耻于从师的世俗限制,向我学习.我赞赏他能履行古人之道,写《师说》送给他.

授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也
【解释】学习书中的文句的老师,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。
整篇翻译:
【译文】  古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他...

全部展开

授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也
【解释】学习书中的文句的老师,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。
整篇翻译:
【译文】  古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,道理存在的地方,就是老师所在的地方。  唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远,尚且要跟从老师请教(他,焉为代词);现在的一般人,才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,大概都是由于这个原因吧? 爱自己的孩子,选择老师来教他。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,这是糊涂的!那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面倒要学习,大的方面却放弃了。我没有看到他的明达。巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他。问他们(为什么笑),就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多。把地位低的人当做老师,就足以感到耻辱;把官大的人当做老师,就被认为近于谄媚。”哎!求师的道理的难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,有道德有修养的人不屑一提,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪啊!    圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人同行,那么里面一定有可以当我的老师的人。”所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能。接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已。   李家的孩子叫蟠的,十七岁,喜欢古文,六艺的经文和传记都普遍学习,不被耻于从师的世俗限制,向我学习。我赞赏他能履行古人之道,写《师说》送给他。

收起

古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难问题的,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理的,哪里用得着知道他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,...

全部展开

古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难问题的,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理的,哪里用得着知道他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,道存在的地方,就是老师所在的地方。
唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人圣明,愚人愚昧,大概都是由于这个原因吧?
? 爱自己的孩子,选择老师来教他。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,糊涂啊!那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的学了,大的却丢了。我没有看到他的明达。巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他。问他们(为什么笑),就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多。以地位低的人为师,则足以感到耻辱;以官大的人为师,则被认为近于谄媚。”哎!求师之道的难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑一提,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪啊!
?圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人同行,那么里面一定有可以当我的老师的人。”所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能。接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已。
李家的孩子叫蟠的,十七岁,喜欢古文,六艺的经文和传记都普遍学习,不被耻于从师的世俗限制,向我学习。我赞赏他能履行古人之道,写《师说》送给他。

收起

彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也 的文言文怎么说? 彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也 中文翻译是什么 彼童子之师 授之书而习其句读者 非吾所谓传其道 解其惑者也 得翻译? 授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也.《师说》翻译,最好有整篇翻译 彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也习很奇怪啊!习如果为学习不是 老师学习句读了? 把下面句子译成现代汉语,正确的一项是( )A.彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也 译文:那些孩子的老师,讲授书本学习断句,不是那些所谓的传授道理解答疑难的 B. 请解释下列句子中“道”字的意义(1)彼与彼年相若也,道相似也(2)师道之不传也久矣(3)仆道不笃,业甚浅近(4)授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也 关于通假字的读音问题古人写的通假字,读音是读这个字的音还是读它所通假的那个字的音例如“彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也(《师说》)”,通假字“读”代 非吾所谓传其道解其惑者也的其的用法 授之书而习其句读者中其字的用法 断句:彼童子之师,授之书而习其句读者 固一世之雄也 而今安在哉是什么句取之于蓝而青于蓝非吾所谓传其道解其惑者也句读之不知,惑之不解是岁,元和四年也与上面哪个句子句式相同 授之书而其句读者的“读者”怎样读 “授之书而习其句读者”的“习”是什么用法?不要整句翻译,已查明网上没有,非原创请不要回答, 《师说》中“授之书而习其句读者”的“书”怎样翻译? 《师说》授之书而习其句读者的书是什么意思? 授之书而习其句读者,句读的意思到底哪个对? 《师说》里“授之书而习其句读者”的“其”的解释是?如题