lt's not my cup of tea!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 12:23:58
lt's not my cup of tea!
x}NP_QY 4<  … %@E H@RP+^"(;wΜ̈~ip/ x}AR8 !qGvCܮ=$i,C=|=8MVhq=CI A2 s=`(j|则zwS% KRRAO$4Fq_&Թ޲yN:ԍ wU5r9m? ~3rKL5J?61WY\;mnZFR D"1Mƥy$XĸZgcHp,BΉȳb+lj^sw.H˰)b2 !KC9Ko B~

lt's not my cup of tea!
lt's not my cup of tea!

lt's not my cup of tea!
他不是我喜欢的类型.

直译是“不是我的那杯茶”
我觉得应该跟中文的“不是我的菜”是一个意思吧,就是说不是自己喜欢的类型
希望对你有帮助~(*^__^*)

这不是我的茶,
或者着不管我的事

直译:这不是我的茶
引申义:通常指“不是某人所喜欢的”(not one's cup of tea}

不关我的事

这不是我的菜,不喜欢的意思
be one's cup of tea 用来表示"某人感兴趣或喜爱的东西,常用来暗指恋人。