英语翻译He said his organization___________(宁可与政府协商而不要继续罢工),which he described as a fallback position.(宁可与政府协商而不要继续罢工)我是这样翻译prefer nagotiate with government to continue to strike

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 18:40:14
英语翻译He said his organization___________(宁可与政府协商而不要继续罢工),which he described as a fallback position.(宁可与政府协商而不要继续罢工)我是这样翻译prefer nagotiate with government to continue to strike
xSn@l%JHQ xG3vH@B(4%m h7 I3:1ZuE-/9:sΝ3r?OǞcӣg DЈLW%I}Iw#.mwvygOj0UHA NXd"*efЊL}T|tu\:P2 C% LM05 0uy=a?l er.'a+ ⓡg|p tdjACC4n=%Jaa+EH$}kCqs\:JvBԣ4VյG޸/>6ݙ ݒk9ox>*0,'{6 u=I8 {ż'e\û#RTkӑ;{c .ZIfE$ Ȉ=k8 ʀU)FV[Oc~dT \lo~:1ʈ斏%ur aj)ɡO6F zGZa^ #$s'up{wk76

英语翻译He said his organization___________(宁可与政府协商而不要继续罢工),which he described as a fallback position.(宁可与政府协商而不要继续罢工)我是这样翻译prefer nagotiate with government to continue to strike
英语翻译
He said his organization___________(宁可与政府协商而不要继续罢工),which he described as a fallback position.
(宁可与政府协商而不要继续罢工)我是这样翻译prefer nagotiate with government to continue to strike

英语翻译He said his organization___________(宁可与政府协商而不要继续罢工),which he described as a fallback position.(宁可与政府协商而不要继续罢工)我是这样翻译prefer nagotiate with government to continue to strike
1. 固定结构:
prefer to do sth rather than do sth = prefer doing sth to doing sth
宁愿做某事也不愿做某事
2. 所以答案为:
would prefer to negotiate with the government rather than continue to strike
或:would prefer negotiating with the government to continuing to strike
3. 解释:
1)宾语从句时态应该为过去将来时:would do sth;
2)continue to strike还可以改写成continue striking,go on striking或go on with strike等等,当然continue/go的形式变化同上.

is negotiate with government instead of continuing strike

prefer doing A to doing B
宁可做A, 不做B

prefer nagotiating with government to continuing to strike

prefer nagotiating with government to continuing to strike