地球为什么不叫水球

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 18:14:39
地球为什么不叫水球
xXN[Hy\BwTڞRUC  &`C/`޾KOB\s{cёx"+22לcy󕗢P73AhGVR?z_+/_n8yu& OXZ{2x)jm1]so}St*Vși`,eΥ$h֪@wZ3ZqcrC Xïځ>3͹+enBlh_CeC.ݶUkݰjVEL3c:V-+^-) i jᴹ'eܑqwzڄoEUS%=sZdR('pB n0&0{ xqLJ9rdL3uw"%""@ތ}2zF/ O0ְSF#[Kdh14y]^'H;`:-Z֝xqH"gCHkV RGBY۲ɨw G2X{UCr:[?DJArq+GiO0D=k瓫+_a\H D-BQ[0ᶛ0:!|H)]'ۯ/ADrxIᚼv"J|?ur8Yh~mPW7 і:/=q|LVu(Q a0ZSr0Y>k 0=SO{LDHGRk3ؤ +0̼Ewd9|3ռ$V[H(Gv7:%K:gGyCdtٌE~[ \qY YHp (\9ēZc[Dvbp`' }_'#Uvns"Q"Gm> RJ恆]\[ _f KCN̄Gu>PPG^UEEBDJ~-,rF5S,B!Jz>FP R5}N(h0 =|De]X?T#zEqLj NaALp4}T%p6'uFUd X+-V"䚔3A:PS35ț夼"y 8DYU>EW)! n;Єrq,r=D2 VD#'oD_"R,&@usGsdUu՗vi`>++R|F&rWȿkbpSՑ0sFn]#?5ahɍvhўïՍl=ɣzN2#֚gCTl^S+z\ir($B7j~Z>.rOAmTDP78P*E٦"[:! wTӢ|L2z܉vi^o& 5[<@6ڣގ/a=۹Zܢ8 A+YԸQ嶔Z&%\hz )\##' FLQ#/S̀ ?>g{h&"'!rD9dNd\W)4ZsCR+{q򢚠16U=øA)XfQ|Y cgqdP5a.cfuGdeRA֙wLf2av>(gv"+4mw7<3Zۦ~U:1S;N/BnQgd7Ŗf<N;/IΚ:5"[zNJrI$XwMjQQV?`|nNG<\Ʉi=cTOE fQ`0!gvva īm̑Aj`*KhLG7Url, ƢQZ󭮾x׿3~['Kޭ~rrѵݛU+o~kߛ.=q~3{ruǟ_,fgMOzŹ9735=.xWwn;̼N,݋S3^3gֿ蟚[pU~.3HkϬwڳ/z_}n띛<ewz"44$୹c (

地球为什么不叫水球
地球为什么不叫水球

地球为什么不叫水球
不是为了抢这个十分,而是想对类似的问题发表自己的看法.
我认为把我们脚下的这个星球叫做“地球”也只是中国人的叫法,外国人并不一定叫做“地球”.或者说,外国人语言中被我们翻译成“地球”的词汇,其意义并不一定是“由大地构成的星球”.例如,英语人叫它“Earth”,虽然后来中国人和英国人有了交往,知道英国语言中的“Earth”与中国人所称的“地球”是指同一个物体,但这只是由于代指物体相同而进行的“词汇对等”式的翻译.
也就是说,我认为叫做地球只是中国人的叫法,也许外国人叫做“地球”的词汇另有其它含义.这是有可能的事情.也正是由于比我们老的中国人叫做地球,形成了习惯,于是我们也沿用这个叫法,叫它地球,只是习惯而矣.
我想可能有与我相同看法的人,并不少见.

也许是因为我国祖先所认识的地球 ,仅仅是人们足迹,和视野所涉及到的非常狭小的天地。当然认为地面比海大。海视为天地尽头

因为人生活在陆地上而不是水里呀

因为地球还有21%不是水
人类不是生活在水中而是活再陆地上的!

你要想想,地球这名字是人类改的,而且在很久很久以前改的,很久以前地球上各大版图是在一起的,而且人类也是生活在陆地上的,当然叫地球啦~~~~~~~~~~~~~~

不是,我跟你们说正确的答案!虽然地球表面70%是水,但是这些水下面是什么?是底啊!压根儿还是土地来着!水域的本质,可以理解为土地恰好在这些位置凹了进去,形成一个洼地,然后被“填充”了大量的水而已!假设我们把球体的水通通吸走,便能看见一个坑坑洼洼的“地球”,硬邦邦的!理解了吧?好,那么,“水球”是什么呢?水球就应该是整个球的主体就是水这种液体,包括核心位置都是水,土地是“漂浮”在其上,明白了吗?这才...

全部展开

不是,我跟你们说正确的答案!虽然地球表面70%是水,但是这些水下面是什么?是底啊!压根儿还是土地来着!水域的本质,可以理解为土地恰好在这些位置凹了进去,形成一个洼地,然后被“填充”了大量的水而已!假设我们把球体的水通通吸走,便能看见一个坑坑洼洼的“地球”,硬邦邦的!理解了吧?好,那么,“水球”是什么呢?水球就应该是整个球的主体就是水这种液体,包括核心位置都是水,土地是“漂浮”在其上,明白了吗?这才是真正意义的水球。所以,无论是东方还是西方,无论是实践探明还是歪打正着,地球这个概念都是相当准确的!

收起

地球上百分之七十一是海洋,陆地只占百分之二十九,按理说应该叫水球。麦哲伦航海以前由于当时交通工具不发达。人们的活动范围小,观察的范围小,他们看见周围是广阔的土地所以把我们居住的大地叫地球

因为地球叫“地球”不叫“土球”。
当人类使用“地”这个词的时候,带有“故土”、“基础”的含义。地球是人类的故乡和基础。
这一点,英语和汉语是共通的。earth另外的意思就是土地。

首先要说,中国人对于大地是一个球体的科学认识是来自于西方人,因此“地球”一词按道理来说有很大的可能来源于英语“earth”一词的翻译,因为‘earth’一词在英文中有“泥土、大地”的意思,因此,最初的译者自然就将其翻译为“地球”,而不会是“水球”。

至于西方人为什么把脚下的这个星球命名为“earth”,则有必要考察这个词语的来源了,需要说明的是,地球是一个球体的想法在麦哲伦完成环球航行之前就有了,因为哥伦布最初就是按照这样的理论打算向西航行,直到中国的。

按照维基百科给出的说法:“earth”一词来源于8世纪时的古盎格鲁-撒克逊语(也就是古英语)中“泥土”一词,大约在1400年左右,这个单词开始含有“地球”的意思。(因为地圆学说早就有了,只是没有通过环球航行来证明而已,所以人们需要一个单词来表示这个星球,当时的人类认为地球的大部分是陆地,自然就命名为“地球”咯)

与之相应的是,因为相信地圆学说,1492年,哥伦布开始向西远航,打算寻找一条通往中国的新水路。麦哲伦的船队完成环球航行则是在1522年。

经过远航,人类终于发现了地球是圆形的证据,但也同时发现,地球表面的大部分其实不是陆地,而是海洋,但这时“地球”一词已经使用多年,人们也就按约定俗成,不去把它改为“水球”了

附图:绘于1565年的世界地图,可见即使有了环球航行,当时人们还是认为陆地的面积大于海洋面积

因为地球上水占了71%