这句话是我一好朋友给我发的邮件.但我一直没理解到这句话是什么意思..全文是这样的.Subject :i learned two things this weekendBody:a.the texas chainsaw massacre:the beginningis the most unnecessary,pointless,and disturb

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 14:05:20
这句话是我一好朋友给我发的邮件.但我一直没理解到这句话是什么意思..全文是这样的.Subject :i learned two things this weekendBody:a.the texas chainsaw massacre:the beginningis the most unnecessary,pointless,and disturb
xSMSA+S^Xz(TFE !ʇ"Ec(4(ȟٞ=ҳkVyR5={]eխmTĠ> 2fOk3w)dV.C3Gjg1z1k9ۓ$X?$1\!*{K:THaFD_Q>&~YtNʒ>ON (kIA1D+Nɢ$S G=K.<2 鑰 Os!x'n8'YP88#.+T#ʳeJ2 R*XIg\~cjP *N`4] QBBGu)e*B `Q5, %~5Sը,p+ګV|3ѵʾ,bNF0`aGZj6z%:!a&-l_}Jf mY۫; ᨟B1vrUV\ ;iV3H:-H^iL$f5V"vE8]D9Tܨ7yW3X0R!pfvvn)]lߺ8FߍNhK2mY rrZivBdy;~KvЬt̹1@f.+>kދq^5OcM*3MaD'fǏm[7?Fҍ[qQJ)~c☸c| x,f ?Φwb{xkX0|&L?sې@G&.t/5htTJ#6eDQ;9

这句话是我一好朋友给我发的邮件.但我一直没理解到这句话是什么意思..全文是这样的.Subject :i learned two things this weekendBody:a.the texas chainsaw massacre:the beginningis the most unnecessary,pointless,and disturb
这句话是我一好朋友给我发的邮件.但我一直没理解到这句话是什么意思..
全文是这样的.
Subject :i learned two things this weekend
Body:a.the texas chainsaw massacre:the beginning
is the most unnecessary,pointless,and disturbingly
disgusting movies i've ever seen.
and b.
这句话:
(after going to disneyland today,i now know that
there are no good looking gays in orange county.booya.)
谁能帮我回答一下..我由心的感谢他了...

这句话是我一好朋友给我发的邮件.但我一直没理解到这句话是什么意思..全文是这样的.Subject :i learned two things this weekendBody:a.the texas chainsaw massacre:the beginningis the most unnecessary,pointless,and disturb
去了迪士尼乐园之后,我现在才知道橙县(这里是直译,可能有地域差别,我翻译不出)没有好看的人.(他是不是想写GUY写成GAY--同性恋了).BOOYA没什么实质意义.

今天去了迪斯尼乐园之后,我知道原来橘子郡并没有长相英俊的男同性恋者/男人.
**<橘子郡男孩>是现在美国热播的一部青春电视剧
***原文里的"gays"是男同性恋者的意思,我怀疑你朋友是不是打错了,本想写"guys",指男人

booya是在日语里对年龄小的孩子的称呼!是友好的称呼

这句话是我一好朋友给我发的邮件.但我一直没理解到这句话是什么意思..全文是这样的.Subject :i learned two things this weekendBody:a.the texas chainsaw massacre:the beginningis the most unnecessary,pointless,and disturb 给我发邮件的英文翻译 英语翻译因为是PDF的说明书,这里发不上了。我发邮件给你们。 英文翻译:尽快给我发邮件 你可以给我发邮件 汉译英... 我要发邮件给外国人, 英语翻译这是我的客户给我发邮件时候说的,里面的note作什么讲啊? 英语翻译麻烦帮我翻译一下这个句子,这是我给商家客服发邮件咨询问题得到的回复邮件其中一句,看不大懂(主要是这个“rest”,assure完全一头雾水).惭愧! 中翻英-《发邮件给客户,去确认当前的情况》下面的两句话,用英文怎么表达好呢.这两句话,我也可以用英文写出来,但总觉得很生硬,所以请英语好的朋友帮下忙,《发邮件给客户,去确认当前的 “这是某某人让我发给您的文件”,这句话用书面语怎么说?给一个陌生人发邮件,要求指明是某某让发的,这句话怎么能说得正是文雅一点? 英语翻译,我已发邮件给客户,但是他一直没有回复,我们继续跟进. 英语翻译是一段音频的,我发文件给他邮件. 有陌生人发邮件给我,里面写的全是英文.如下图 “你永远是我的好朋友”这句话怎么翻译? 关于给老外发邮件给一个老外(英国人)发邮件,他回复时是这样和我打招呼的:hello there!还有,给老外发邮件交流,有哪些问题不能问?或者有哪些礼节必须注意? 情深似海,爱如坚石.却还是海枯石烂!这句话是啥意思?一女的给我发的,我没看懂 湖北话 丫的 是什么意思求湖北人回答 我的一个好朋友是湖北的他给我发了个信息 丫的在我们这是骂人的意思但在湖北是什么意思 我想知道 请发邮件给我.我会及时回复你.