英语翻译正确性高点,有歌词及其翻译更佳,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 11:23:15
英语翻译正确性高点,有歌词及其翻译更佳,
xU]SI+拵T?bF& 3{F< ~.c41F5dgg dRIި{sB!b< }={ܹD,wkz;v?/u+,XĴ)S7᥻}&(H*K(c bī>s/7{=௫ l5RX"ôї Do~i_5{z43B7}ɠFe8EΞ8vx'r&p[et%!ٻrt*lھ(]?>,4Њire K0: >vՏTX+oʹf(Ax'RJn^jw?X{f 4.5a3wDߨ[FjT=9P,]]Lx6JK nP=LCn#m:)tơRY)॔Rڃ%1Cª7qC&961 #]]de٘Zi4ZIdj;q~9*4

英语翻译正确性高点,有歌词及其翻译更佳,
英语翻译
正确性高点,有歌词及其翻译更佳,

英语翻译正确性高点,有歌词及其翻译更佳,
A Dangerous Mind 险恶之心
i'm searching for answers 我一直在寻找答案
cause something is not right. 为了那些崩坏破碎的现实
i follow the signs, 彷徨追逐着暗号
i'm close to the fire. 宛如飞蛾扑火
i fear that soon you'll reveal 惧怕着你会匆忙暴露
your dangerous mind. 险恶之心
it's in your eyes, 停驻在你的眼神
what's on your mind. 遗留于你的灵魂
i fear your smile 宛然一笑你让我战栗
and the promise inside. 甚至是包藏其中的承诺
it's in your eyes, 停驻在你的眼神
what's on your mind. 遗留于你的灵魂
i fear your presence, 当我恐惧地意识到你的出现
i'm frozen inside. 寒彻透骨
i'm searching for answers 我一直在寻找答案
not questioned before. 之前无人问及
the curse of awareness, 知晓了这夜寐之噩
there's no peace of mind. 内心再无安宁
as your true colours show 当你的本性暴露
a dangerous sign. 一个危险的暗号
it's in your eyes, 停驻在你的眼神
what's on your mind. 遗留于你的灵魂
i see the truth that you've buried inside. 我看到了被你埋藏于底的真相
it's in your eyes, 停驻在你的眼神
what's on your mind. 遗留于你的灵魂
there's no mercy, 再无怜悯
just anfer i find. 只留愤怒
i just have to know, 唯想知晓
while i still have time. 在一切还来得及之前
do i have to run, 我应继续追寻
or hide away from you? 抑或是逃离?