英语翻译Organising for migrant worker rights Friday,02 April 2010 00:00 Michele Ford and Wahyu Susilo Edition 100:Apr-June 2010 Non-governmental organisations continue to fill the gap in the absence of viable alternatives Indonesia's migrant work

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 18:27:49
英语翻译Organising for migrant worker rights Friday,02 April 2010 00:00 Michele Ford and Wahyu Susilo Edition 100:Apr-June 2010 Non-governmental organisations continue to fill the gap in the absence of viable alternatives Indonesia's migrant work
xV[SG+SUJ{*{+<8)?My4 Do`n1  &X$~LgFO 8v>mA}Vv4spk{Cڠek9}fXCnk>uK[ϰBv'ovz~m@Og/-;13=`قݰ/2[vYfߐ5m3M aҖ5u,׆X^MR7\aP3\aȟerGg8 J._Wȕ!B8rɇ)"ێƿs[! .|@Lq;!QR=A/腛e32FA3-WKQ3Z6p3%0֕o$-9OAd\.-g0ײinxXP]ɯ i:JIdF-{ M%<-H$`#-kIzN7Ue}5rSCH ABc0͒cӎ r3M|$葕Dz2ðF]{XʶXF˲aNbρK}-bPD:zuZ2Ν7YPPV,=1Ł=G|;^:g3S0{_62vf)A oh8!x6 s'm.Ҹ2`7?6. J5 L2>6VjQ6]]z$a"ސ$Zė%XƳ嗒a\nJhxEB"7t!-QԖA2ƌA _-I%S99maPd]Ṳ8ɫݺ 东żHi`J 813Z60bh)I V)>4{M#/n`NRn >xs|xHJ:,:98GRη lEyPZ{Zũ.:&dQIeqҺDp:Gܚ\ELJk۷oaqؘ Ѣ~+kfpZ V_~}IsP.Vv\p_GG?\?<ܝj'ϖ"~;[ogY{Et.^8筠<%'(=:̼M=|\s.k̷x`lқx6ׯgk1ATj|ߋ#QGgι__CJZ+xFz~cox%kX\JjzV… }HOC')цc/zS JMlN`oQ29މQ&vv/j17mQ;K.7Ż(Ek jo4}ظEXA 5f=zݞ|"GīZ<9Uwb{*5_yPZVG'+*:,'YRG<I/Op)9.#[RuQŠ6ƚ~QI@ahOͧbnFLRj{nVZ*?w^d$a.AW$ŕ_[%Ǵ'K0$zP]+b8^gbJ`|?zT9gYlQƦΤ2M,W7EoI8w'( Zу\|FC[0'J: V^s/8N}Lڊ]**S9 ~}VN\Z̮*?[D4 3%)b:W6Q/_c4-dDE־3^V0y~}ϯfT|.p0frkj(Y ȵ'a ,Zw[Lb4VL,VWNHcM"Rilӯ]<^*ODȣdkN_s~

英语翻译Organising for migrant worker rights Friday,02 April 2010 00:00 Michele Ford and Wahyu Susilo Edition 100:Apr-June 2010 Non-governmental organisations continue to fill the gap in the absence of viable alternatives Indonesia's migrant work
英语翻译
Organising for migrant worker rights
Friday,02 April 2010 00:00
Michele Ford and Wahyu Susilo
Edition 100:Apr-June 2010
Non-governmental organisations continue to fill the gap in the absence of viable alternatives
Indonesia's migrant workers experience labour rights abuses in Southeast Asia and the Middle East that would simply not be tolerated by trade unions in Indonesia.Some of the problems they face are the result of regulatory failure in Indonesia itself.Others are created by host governments,which deny migrant workers fair protection under labour laws and impose discriminatory - and often very arbitrary - conditions on their right to stay and work.
Where local conditions allow,Indonesian migrant workers abroad have formed trade unions or other organisations to challenge discriminatory government policies.These initiatives have been most successful in Hong Kong.There,thousands of members of the Indonesian Migrant Workers Union (IMWU) and the Association of Indonesian Migrant Workers (ATKI) frequently march the streets of Causeway Bay.Migrant workers in Singapore and Malaysia have also tried to organise,but much less successfully.In other countries - like Saudi Arabia,where women migrant workers are not allowed out of the house without a male escort - there is no chance of organising at all.In places where there are no unions,migrant workers rely on their social networks.For example,Bugis,Boyanese,Floresian,Maduranese and Sasak migrant workers in Malaysia have their own informal associations,which link them to their friends and families in Indonesia.These networks are useful when they need favours and other support.But they cannot help when it comes to putting collective pressure on governments to protect migrant worker rights or bargaining with employers.
Some of the biggest trade unions back in Indonesia claim to have large numbers of migrant worker members,but they are nowhere to be seen.Unions' poor record on migrant labour is not surprising given that the issue emerged in the early 1990s,when Suharto was still in power and the unions were firmly under government control.Even now,the national union confederations are relatively weak and tend to prioritise labour issues at home,while the strongest sectoral unions - which make up the backbone of the country's labour movement - represent industries where next to no one migrates.In any case,they've had their hands full with issues such as outsourcing,which poses a constant threat to their membership.As a consequence,they have little time or energy to support or advocate for those who leave Indonesia to work abroad

英语翻译Organising for migrant worker rights Friday,02 April 2010 00:00 Michele Ford and Wahyu Susilo Edition 100:Apr-June 2010 Non-governmental organisations continue to fill the gap in the absence of viable alternatives Indonesia's migrant work
组织移民劳工的纠正 星期五 4月02日2010日00:00
  Michele ・福特和Wahyu Susilo
  编辑100 :4月6月2010日
  非政府组织继续在没有可行的选择Indonesia'时填补空白; s移民劳工经验劳方权利恶习在不会由工会容忍在印度尼西亚的东南亚和中东.他们面对的某些问题是管理失败的结果在印度尼西亚.其他是由主办国政府创造的,根据劳工法在他们的右边否认移民劳工公平的保护并且强加差别对待的-和经常非常任意-情况停留和工作.
  那里地方情况准许,海外印度尼西亚移民劳工形成工会或其他组织质询差别对待的政府政策.这些主动性是最成功的在香港.在那里,数以万计印度尼西亚移民劳工联合(IMWU)的成员和印度尼西亚移民劳工(ATKI)的协会常常地前进堤道海湾街道.移民劳工在新加坡和马来西亚也设法组织,但是较少顺利地.在其他国家-象沙特阿拉伯,妇女移民劳工不允许在房子外面没有一男性伴游-没有组织的机会.在没有联合会的地方,移民劳工依靠他们的社会网络.例如,Bugis、Boyanese、Floresian、Maduranese和Sasak移民劳工在马来西亚有他们自己不拘形式的协会,与他们的朋友和家庭连接他们在印度尼西亚.当他们需要厚待和其他支持时,这些网络是有用的.但是他们不可能帮助当谈到施加集体压力在政府保护移民劳工权利或讲价与雇主.某些最大的工会在印度尼西亚要求支持有很大数量的移民劳工成员,但是他们在无处将被看见.Unions' 贫寒在劳务输出记录不假设的惊奇问题在20世纪90年代初涌现了,当Suharto仍然在力量和联合会坚定地在政府控制之下.既使如此,全国联合联邦是相对地微弱的并且倾向于在家给予辛苦问题优先,而组成中坚country'的最强的部分联合会-; s劳动力迁移-代表在没人旁边移居的产业.无论如何,they' ve手头工作很忙与问题例如采购,造成对他们的会员资格的恒定的威胁.结果,他们有一点时间或能量支持或主张为离开印度尼西亚工作海外的那些人

英语翻译Organising for migrant worker rights Friday,02 April 2010 00:00 Michele Ford and Wahyu Susilo Edition 100:Apr-June 2010 Non-governmental organisations continue to fill the gap in the absence of viable alternatives Indonesia's migrant work 英语翻译i'm coming.wait for me. 英语翻译The London Organising Committee of the Olympic and Paralympic Games (Locog) said the Olympic flame would come within a one-hour journey of 95% of people in the UK. 英语翻译I'm perfect for you.不是这个意思吗? 英语翻译I'm willing to sacrifice everything for 英语翻译I’m ______ ______ _______ to England for study. 英语翻译I'm looking for( )( )history填空 英语翻译I'm up for staying out a bit longer 英语作文 一共3篇A You are a regional salesman for an office equipment supplier.You are organising your schedule for visiting your existing clients next month.Write an e-mail of 60-80 words to one of your clients:1.explaining why you would like 英语翻译made by sicksuckShopping for labels,shopping for loveShopping for labels,shopping for loveManolo and Louis,it’s all I’m thinking ofManolo and Louis,it’s all I’m thinking ofShopping for labels,shopping for loveShopping for labels,s 英语翻译各位帮我看看下面的句子中,respectively of 应该怎么翻,如果能把整个句子翻出来更好,1.An organising committee shall be entrusted with the execution of the operational aspects of the organisation of the competiti 英语翻译I'm always trying,for a better me,and for a better us.这句话对吗 Last Monday our class went on an ____________ (organise) trip.能否用organising If you are organising an event.what can you do to help the reporters?不是翻译 英语翻译“for fun for game 英语翻译Now I'm ­Layin' it's all on the line ­For you ­ 英语翻译最好优美,委婉点.I'm so sorry for those 英语翻译If I'm out late with Todd,cover for me.准确的是