英语翻译Truly natural human reproduction would make pregnancy-related death the number one killer of adult wTruly natural human reproduction would make pregnancy-related death the number one killer of adult women.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 04:53:07
英语翻译Truly natural human reproduction would make pregnancy-related death the number one killer of adult wTruly natural human reproduction would make pregnancy-related death the number one killer of adult women.
xݒR@_%G|ƾD_ JZC`dB E_8~]r+l6e,;/:f92N7UI SUiLɚ+=4&M5)eEMVgtE %)%XEEԼKiMT䤩kxSOU.:g3s}9A>gى d8pؠЃ|ewUw 7xvBhuy[fAyx.WVPъȰAtK4_*8-蔙}  WGp#11A;Z+W/Ƨ=&JDA/ \;hEKY2UsY6N<K5 :s=2q@0T jǴsǟFld A70eոuoߞGS2ې/:eAsU I9mbcFOVH u8oISA/<*y \ 2e}z'BӀ0vo28yS3)KgyLapF?*oI}f

英语翻译Truly natural human reproduction would make pregnancy-related death the number one killer of adult wTruly natural human reproduction would make pregnancy-related death the number one killer of adult women.
英语翻译
Truly natural human reproduction would make pregnancy-related death the number one killer of adult w
Truly natural human reproduction would make pregnancy-related death the number one killer of adult women.

英语翻译Truly natural human reproduction would make pregnancy-related death the number one killer of adult wTruly natural human reproduction would make pregnancy-related death the number one killer of adult women.
本能的人类繁衍可能使得因怀孕相关联而导致的死亡成为成年女性的头号杀手.”最后一个w我猜是women,你打漏了.
这句子说的其实就是人类生殖繁衍,怀孕具有危险性和风险性,可能导致女性的死亡.
‘truly’一词,个人持保留意见.不太赞同楼上诸位翻成‘真正的’...人类繁衍还有真正的,虚假的吗?==!应该是表示修饰的一个程度.
‘natural’不光有‘自然,天然的’的意思,个人采取‘本能的’.

真正自然会使人类生殖与妊娠有关的死亡的头号杀手成人瓦特

真正自然的生殖是使与妊娠有关的死亡是成年妇女的头号杀手。

人类真正的自然繁衍,即成年女子的头号杀手-妊娠。

真正的自然人类的繁殖会使死亡的头号杀手的刘女士成人