子奇治县的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 07:31:57
子奇治县的翻译
x}T[NIJ/J!Y@2h`?H'~aCۍVU9e$#M$?V=qέ <4Jw*6wd`^5_]ޖ]{3eiד ^j_8To \4[f=2nΫ7 Sb1&&I;3-nQwB.3#0d򓮕2y9}MUDls惄__ՀyPOZz lrg/o˲/ޖ'T rQ$(@?Ej`F3u64t[t$6e rQ) ׷g߉TN2Il=2E O0jU޽WYBU*θ/Xwf_TٓausG>:i!x5[7ilxi֌?u5nj9y?1S̲͊+,?8w#<OT3F v7Yc(KB.TL;=OhxP`ӧb/G1yUAGWh2arPӞˁReV-HƱϚjhs `bs쐯/X;డ8t>?5nQjy_b2P0

子奇治县的翻译
子奇治县的翻译

子奇治县的翻译
原文:子奇年十余,齐君使治阿(阿县).既而,君悔之,遣使追,适者反曰:"子奇必能治阿,共载(同车者)皆白首也.夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!"子奇治阿,铸库兵以作耕器,出仓廪以赈(救济)贫穷,阿县大治,魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵击之.阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师.
译文:子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县.不久,齐君反悔了,派人追赶.追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的,同车的人都是老人.凭借老人的智慧,由年轻的人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇治理阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得整整有条.魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县,阿县的人父子兄弟相互鼓励,以自己家的兵器打败了魏国军队.
阿:地名,即今山东阿县 治:治理 反:通"返",返回 既而:后来,不久 遣:派 共载:同车 白首:老年人 夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义 决之:决断政事 耕器:农具 仓:仓库 廪:仓库中的粮食 赈:救灾 私兵:私人武器