曾国藩的这些古文,怎么译?立志煌煌先哲,彼不犹人?藐焉小子,亦父母之身.聪明福禄,予我者厚哉!弃天而佚,是及凶灾.积悔累千,其终也已;往者不可追,请从今始!荷道以躬,与之以言;一息尚存,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 04:24:26
曾国藩的这些古文,怎么译?立志煌煌先哲,彼不犹人?藐焉小子,亦父母之身.聪明福禄,予我者厚哉!弃天而佚,是及凶灾.积悔累千,其终也已;往者不可追,请从今始!荷道以躬,与之以言;一息尚存,
xVrH>#;ߋ8^̲b&:b!\`0L/ H;ofjU0'%G ,3(3ܓ7ݐf#Bj#*0iU١z(ӶrV]j_FڪGTfխ'Ojs(VXhڥO5Oo#XUŪDWYęX]pDfqgAQxwiz^ jpE[<ɐs|Ӭ+"QWDԧ]}Zx]E"9Rp\8Ș+OgbBAн;&u irg"rEX6{UK I_!U)-|KM<Κ\a 騨+/x\E 2Ͷ}oOd|Pq0D>GD۫݀>zU{*ySe82wƐ)G 7 R8Ha8e$;~v G?/pjxw74Wɐrnt&0uGFu7]"g8?̍ٚ8CC-?nBfcѧ w찴[8XM#V>$@4E0YluS;ToBda|cՅ^*l.˱4ԞÔP!ܞo8>4Ý2;YUUu)գVwbr͊bY8aRqM68}{O9^Z+4+ɞ# <©H| /q ,,8~T Qг}FhPoptܹ;f!:_?Qቤ_`㶱4 gz@3 ,`0j?p T4D̚#3(+ )yzw2_%#NUa hU-_bGwA D^O1q=Bźgd59!J%n= GE#'YM~9հ~dq-PuoYXd f"-t.ɨ]{wDJ(,rjC̤ hvj>ZS =fT 46=LA~=?z pco卙'u

曾国藩的这些古文,怎么译?立志煌煌先哲,彼不犹人?藐焉小子,亦父母之身.聪明福禄,予我者厚哉!弃天而佚,是及凶灾.积悔累千,其终也已;往者不可追,请从今始!荷道以躬,与之以言;一息尚存,
曾国藩的这些古文,怎么译?
立志
煌煌先哲,彼不犹人?藐焉小子,亦父母之身.聪明福禄,予我者厚哉!弃天而佚,是及凶灾.积悔累千,其终也已;往者不可追,请从今始!荷道以躬,与之以言;一息尚存,永矢弗谖.
居敬
天地定位,二五胚胎;鼎焉作配,实曰三才.严恪齐明,以凝汝命;汝之不在,伐生我性.谁人可忧?何事可弛?弛事者无成,忧人者反尔.纵彼不反,亦长吾骄;人则下汝,天罚昭昭.
主静
斋宿日观,天鸡一鸣.万籁俱息,但闻钟声.后有毒蛇,前有犯虎,神定不慑,谁敢予侮?凯伊避人?日对三军.我虑则一,彼纷不纷.弛骛半生,曾不自主;今其老矣,殆扰以终古!
谨言
巧语悦人,自扰其身;闲言送日,亦搅汝神.解人不夸,夸者不解;道听途说,智笑愚骇.骇者终明,谓汝贾欺;笑者鄙汝,虽矢犹疑.尤悔既丛,铭以自攻;铭而复蹈,嗟汝既髦!
有恒
自吾识字,百历及兹;二下有八载,则无一知.曩者所忻,阅时而鄙;故者既抛,新者旋徙.德业之不常,日为物牵;尔之再食,曾未闭或忿.黍黍之增,久乃盈斗;天群司命,敢告马走.

曾国藩的这些古文,怎么译?立志煌煌先哲,彼不犹人?藐焉小子,亦父母之身.聪明福禄,予我者厚哉!弃天而佚,是及凶灾.积悔累千,其终也已;往者不可追,请从今始!荷道以躬,与之以言;一息尚存,
立 志 箴
  原文
  煌煌先哲[1],彼不犹人[2].藐焉[3]小子亦父母之身.聪明福禄,予 我 者 厚哉[4]!弃天而佚,是及凶灾[5].积悔累千,其终也已[6].往者不可追,请从今始.荷道以躬,舆之以言[7].一息尚活,永矢弗谖[8].
  道光二十四年三月初十日
  [1]、煌煌先哲:煌煌,明亮、鲜明,意为突出.先,祖先.哲,聪明有才能的人.
  [2]、彼不犹人:他们不仍然也是一个普通的人吗?彼:他们.犹:仍然.
  [3]、藐焉:藐,小、幼稚.焉,代词,相当于之.
  [4]、哉:语气词,表示感叹,相当现代汉语的“啊”.
  [5]、弃天而佚,是及凶灾:佚,安乐.是,指示代词,这、这个、这样.
  [6]、积悔累千,其终也已:悔,灾祸.千,比喻很多.终,最后、末了.已,完毕.
  [7]、荷道以躬,舆之以言:荷,担.道,道理.躬,身体.舆,舆论.
  [8]、永矢弗谖:矢,正直、端正.弗(fu),不.谖(xuan),欺骗、欺诈.
  译文
  聪明杰出的祖先,他们不也是一个普通的人吗?藐小的我自己,也同样是父母所生.在聪明和福禄方面,天给予我的已经非常丰厚了,我如果违背天意而贪图安乐就会遭到灾祸.一生中的后悔积累到千万次,到头来将是一事无成.过去的过失已经无法挽回,一切从今天重新开始,我要用铁肩担当起道义.用自己的口和笔将它不断宣传.只要活着还有一口气,我将永远不忘记自己的誓言.