崇祯五年十二月,.更有痴似相公者!”翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 16:01:43
崇祯五年十二月,.更有痴似相公者!”翻译
xT[r@/rΒ J. #B?`L !3+N>Jբbwgz{F;اEQjACUs /dk!6yR~g+ {?sj+`ᅧ'Ŷ썩S-V5@zO Z  ye[\^,WMm+'3EXUq/"p,v]qH*9:;L]PP>-A/ ?Di"9 EQ;z&L >ִ-*nJ`hrNdwMkY.ƑLԷA\@G ߨ8q;0Jۏ@-Oh3ͽ/4 O.覫.KBsrsDu<Ѵ̘<^yk,ֹWo~A XXͭ :!Zěv?uW_UKT{46:u(a8w; +B˹?o{BS@\נ,'Bߠ`E:%:uźXiOtb3UD:&B#KM)ރγeH7c 6YSl灥;.4[G^fM=`m"_'x݀3jܛIk"MO;Bϒb#i?hz41TGqDZTn=62ur즍Pӯ!wHm* M_>|ߥzj

崇祯五年十二月,.更有痴似相公者!”翻译
崇祯五年十二月,.更有痴似相公者!”
翻译

崇祯五年十二月,.更有痴似相公者!”翻译
难道楼主你连本参考书都没有吗?再说你可以直接在百度上搜《湖心亭看雪》翻译.不过我还是帮你把译文复制过来吧.
崇祯五年十二月,我在杭州西湖.下了三天大雪,湖中游人全无,连鸟声也都听不见了.这一天天刚刚亮,我划着一只小船,穿着皮袍,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景.树挂晶莹,白气弥漫,天、云、山、水,上上下下一片雪白.湖上能见到的影子,只有西湖长堤一道淡淡的痕迹,湖心亭是一片白中的一点,和我的船像一片漂在湖中的草叶,船上的人像两三粒小小的芥子,唯此而已.


到了湖心亭上,已经有两个人铺着毡席,对坐在那儿,一个小仆人烧着酒炉,炉上的酒正在沸腾.那两个人看见我,十分惊喜地说:“湖中哪能还有这样赏雪的痴情人!”拉着我一同喝酒.我勉强喝了三大杯就告别.问他们的姓名,原是金陵人在此地作客.我走上自己船的时候,替我驾船的人喃喃自语地说:“不要说先生痴,还有像你一样痴的人.”