纯学术讨论,任务的路过的请见谅.有很多说法,第一种:分别是狗和猪的意思,是骂八九阿哥的.第二种:阿奇那是被冰封的鱼的意思是八阿哥被罢后为表示无奈起的名字.赛斯黑是大臣为被罢得
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 15:06:21
纯学术讨论,任务的路过的请见谅.有很多说法,第一种:分别是狗和猪的意思,是骂八九阿哥的.第二种:阿奇那是被冰封的鱼的意思是八阿哥被罢后为表示无奈起的名字.赛斯黑是大臣为被罢得
纯学术讨论,任务的路过的请见谅.
有很多说法,第一种:分别是狗和猪的意思,是骂八九阿哥的.
第二种:阿奇那是被冰封的鱼的意思是八阿哥被罢后为表示无奈起的名字.
赛斯黑是大臣为被罢得到九阿哥起的名字,意味“讨厌”.
感觉第二种对一点,但是在有的史书上是标注的第一种,请问大家有没有什么看法,大众的看法不管对不对至少可以说是普遍被接受的,我很想听听.
纯学术讨论,任务的路过的请见谅.有很多说法,第一种:分别是狗和猪的意思,是骂八九阿哥的.第二种:阿奇那是被冰封的鱼的意思是八阿哥被罢后为表示无奈起的名字.赛斯黑是大臣为被罢得
阿奇那 = 俎上之鱼,塞思黑 = 讨厌的
此乃中国第一历史档案馆馆员沉原 (王锺翰雅称她为女史) 所发现的.
坊间将此二字解作 猪、狗 实是误解,源于过往学界对满文阅历之不足.
沉原:"阿其那、塞思黑考释",《清史研究》1997年第1期,页90-06.
亦附录于王锺翰:"三释阿其那与塞思黑"
阿其那 并非学者当初所猜的 acina,其是 akina.
当然,满语 ci 音会用 齐,其,奇 (chi qi) 对译.
不过,清代汉语北方官话没有 ki 音,
一律也用 齐,其,奇 对译 ki.
(注:其,奇,中古汉语正是 ki 音; 今天粤语及客家话仍是如此)
内阁满洲文《上谕档》02-7,雍正四年 (1726) 五月十四日旨、十七日上谕,
将八阿哥 胤示异 称为 akina.此时九阿哥 胤示唐 仍未改名.
akina 应来自 akiyan akiyana,即夹冰鱼,夹在冰层里冻死的鱼.
此乃八阿哥自改之命,大概是自喻为俎上之鱼.
同时八阿哥将自己儿子弘旺改名为 菩萨保,此仍佛教化名字,
虽无贬意,但也自己去除 弘 字辈之名,有如被贬为庶民.
至于九阿哥塞思黑 seshe 的确就是 "讨厌的" 之意,
乾隆年官修的《五体清文鉴》和《清文总汇》都作这解释.
沈阳辽宁省档案馆历史部藏的黑图档 (满文本) 卷242,
雍正四年 (1726) 五月十四日,诚亲王胤祉与恒亲王胤祺奉旨,
将 允示唐 改写为 色斯和 (塞思黑,用官话读!) (seshe 讨厌的),
长子写为 拂希珲 (fusihu:n 下贱的),
次子写为 佛楚珲 (fecuhun 行丑事的),
三子写为 乌比雅达 (ubiyada 讨厌的),
四子写为 额依默得 (eimede 讨人嫌的),
五子写为 海拉坎 (hairakan 很可惜的),
六子写为 董奇 (dungki 愚钝的),
七子写为 杜希贤 (dusihiyen 浑浊的),
八子写为 额依浑 (eigun愚昧的).
九阿哥 胤示唐 一家的名字一律是讨厌、可耻等等贬词,
与 seshe 塞思黑 = 讨厌的,是一致.