鹭鸶 罗隐 (翻译)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/29 13:16:23
![鹭鸶 罗隐 (翻译)](/uploads/image/z/5115344-32-4.jpg?t=%E9%B9%AD%E9%B8%B6+%E7%BD%97%E9%9A%90+%28%E7%BF%BB%E8%AF%91%29)
xUYnAgKq$rΒ 42ؘuc=,f^BjbY|#BtW{U_Dm<'>_NE;}uN,{vZC& h*`X1xTYنvLgؠaVagQ:{Hbe
]fOYM0ϩSfyulu?i/:6yÌ(_TdwˠW oSzVMD;zPg*&f_
*P֗!b"踁w3K~/HsTC T$M$I`v
YyN푔 !P*D,vSĥy0 0S;bpF&یz@5ݳqE`!V{sؑ!eEҡ.&15Rܟb:kgD/sVEQh!-)8u^)VEKrT]ZyAT!0Dx{T+qѨ .f.wn:1fzQ}-,kd1>d
s4""c+ϽIxv{t8k¨~ח7'+=Ѓ(˺ 1;O_NoַټŬgofE{/?p
Lb{XO J_U]C!
^{%fvEZ#
鹭鸶 罗隐 (翻译)
鹭鸶 罗隐 (翻译)
鹭鸶 罗隐 (翻译)
罗隐(833~909),唐代文学家.原名横,字昭谏,号江东生.杭州新城(今浙江桐庐)人.
「鹭鸶」罗隐
斜阳澹澹柳阴阴,风袅寒丝映水深.
不要向人夸素白,也知常有羡鱼心.
这是一首讽刺诗.鹭鸶主食鱼、蛙等,因头顶及胸、肩、背长有细长白羽,又称白鹭.诗讽刺那些贪婪而又“此地无银三百两”者.道貌岸然,衣冠楚楚,但灵魂未必像衣衫那么素净,心底未必如面容那般慈和,虽然像鹭鸶有“素白”的外表,但也如鹭鸶那样,“羡鱼心”比谁都来得厉害.诗十分含蓄,一个“羡”字,力能扛鼎.作秀的贪官,你最终能骗得了谁,又能骗多久呢?
鹭鸶
淡淡的斜阳照耀在绿树成荫的柳树上,
鹭鸶的头顶白色的羽毛随风摆动,倒映在水中,
不要再向人们夸自己洁白,
自己也有想吃鱼的念头呀!
「鹭鸶」罗隐
斜阳澹澹柳阴阴,风袅寒丝映水深。
不要向人夸素白,也知常有羡鱼心。
译文
淡淡的斜阳照耀在绿树成荫的柳树上,
鹭鸶的头顶白色的羽毛随风摆动,倒映在水中,
不要再向人们夸自己洁白,
自己也有想吃鱼的念头呀!...
全部展开
「鹭鸶」罗隐
斜阳澹澹柳阴阴,风袅寒丝映水深。
不要向人夸素白,也知常有羡鱼心。
译文
淡淡的斜阳照耀在绿树成荫的柳树上,
鹭鸶的头顶白色的羽毛随风摆动,倒映在水中,
不要再向人们夸自己洁白,
自己也有想吃鱼的念头呀!
收起
翻译
淡淡的斜阳照耀在绿树成荫的柳树上,
鹭鸶的头顶白色的羽毛随风摆动,倒映在水中,
不要再向人们夸自己洁白,
自己也有想吃鱼的念头呀!