文言文《不知为丑》翻译告诉我

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/20 10:51:47
文言文《不知为丑》翻译告诉我
xTR@}~t쳴qXLSPa1Rwѽ_}%mvqsν笻{m+Hu58kjj!HUi;>OSc_W#Wj6.0|Hʃ 3.ɭX4UYu*~Y8#;""I-PHϊ4n{FvO4ijRg%L{.=贊TK[,FLorEtRaZxC0n/-\Qs_ޒa (2,Q>5Rf]8yX,. j]D,NnXMGapw'g^!vGTŊ-Q!Ueby1Q]FqL9Y8/CתC.;1*7nl*Ʒ VbFpgPe=_+﹛2g&,3Øs[3 8^ܑfbUz-(cЗc$Y7f&yD'7f8Րo®KU|O ʕ:gK[frE:NAMY IʟuV<]_[5(׌`Sg1)Hj/gHz;Q`X&q֫uRT' xt(<#;W6]²Q"M 9?ܔQHvFrݝ?i:ËN

文言文《不知为丑》翻译告诉我
文言文《不知为丑》翻译告诉我

文言文《不知为丑》翻译告诉我
原文:
南歧在秦蜀山1谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿2,故其地之民无一人无瘿者.及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异哉人之颈也,焦3而不吾类.”外方人曰:“尔之累然4凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:吾乡人皆然,焉用去乎哉?终莫知其为丑.
译文:南歧在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但的缺碘,常年饮用这种水的人就会得大脖子病,所以南歧的居民没有不得大脖子病的,有一天,山外来了一个人,小孩妇人就一起来围观,笑话那人说:“看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样.”外地人听了,笑着说:“你们的脖子臃肿凸起,那叫大脖子病,你们有病不治疗,反而说我的脖子干枯无肉?”南歧人说:“我们全村人都这样的脖子,为什么要医治那?”始终不知道是自己丑.
这是一篇笑话也可,是个小哲学故事也可,但说明长期的闭关自守会使人孤陋寡闻,目光短浅,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步.故事寓意深刻发人深省.