英语翻译(1)苏秦为从张仪为横横则秦帝从则楚王所在国重所去国轻(刘向《战国策叙录》)(2)橘生淮南则为橘生於淮北则为枳叶徒相似其实味不同所以然者何水土异也(晏子春秋•
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 03:31:01
英语翻译(1)苏秦为从张仪为横横则秦帝从则楚王所在国重所去国轻(刘向《战国策叙录》)(2)橘生淮南则为橘生於淮北则为枳叶徒相似其实味不同所以然者何水土异也(晏子春秋•
英语翻译
(1)苏秦为从张仪为横横则秦帝从则楚王所在国重所去国轻(刘向《战国策叙录》)
(2)橘生淮南则为橘生於淮北则为枳叶徒相似其实味不同所以然者何水土异也(晏子春秋•杂下)
(3)凡克邑,不用师徒曰取.(左传•昭公四年)
(4)古之帝者,地方千里,必居上游.(史记•项羽本纪)
(5)年齿长矣,聪明衰矣.(庄子•徐无鬼)
(6)齐君之语偷.臧文仲曰:“民主偷必死.”(左传•文公十七年)
(7)今公常从数骑,一旦有缓急,宁足恃乎?(史记•袁盎晁错列传)
(8)是冬大赦,而允独不在宥,三公咸复为言.至明年,(后汉书•陈王列传)
不要意译,要精确到字词
如果有精彩的答案愿意追加100悬赏分.
(1)苏秦为从,张仪为横,横则秦帝,从则楚王,所在国重,所去国轻。(刘向《战国策叙录》)
(2)橘生淮南则为橘,生於淮北则为枳。叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。(晏子春秋•杂下)
英语翻译(1)苏秦为从张仪为横横则秦帝从则楚王所在国重所去国轻(刘向《战国策叙录》)(2)橘生淮南则为橘生於淮北则为枳叶徒相似其实味不同所以然者何水土异也(晏子春秋•
晕了.离横是破坏连横,张仪破坏连横,他想死啊?!
正确翻译:
1,苏秦实行合纵,张仪实行连横,连横成功那么秦国称帝,合纵成功那么楚国为王.他们在,国家都会变强,他们离开,国家都会减弱.(说明两人的重要性,可以左右国家)
2,橘子生长在淮南就成为橘子,生长在淮北就成为枳子,只是叶子相像,它们的果实味道却不一样,为什么会这样,自然条件不一样了.
3,凡是攻克城邑,没有使用军队只叫“取”.
4,古代的为帝的人,即使领土只有千里,也一定要居住在河川上游.
5,年龄增长了,听力和视力衰退了.
6,齐国国君言语苟且敷衍,臧文仲说:“作为百姓的君主说话苟且敷衍,那他一定会死.”
7,现在您经常跟随在身边的只有几个骑士,万一哪天有急变的话,有什么可以依靠的?
8,这年冬天大赦犯人,而允单单不在赦免的人之中,三公都又为他说情,到了第二年,才被解脱罪名释放.