“Like mother, like my daughter”翻译成谚语是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/08 04:25:12
“Like mother, like my daughter”翻译成谚语是什么?
xT[N@, hpnh2M)+@@ BH vfʗ[ph%<,F?M̹Ӗ+~>A:Akq' JiD͙uIE31U9@prL'L5n 9WXCOZ5Oy, L 4m6(dq6U;nZ$DiXPsY5W@S#Bc]j@i'eL6dp6mL;Za|_Ԃ薙+' 2: 6NbH =CzXf}i##m = )?vq!  tIHe.+vq ]Ƒ]Y'!g!NFdgA /#c$r)FDڿ2aDRuw۴<MN>]

“Like mother, like my daughter”翻译成谚语是什么?
“Like mother, like my daughter”翻译成谚语是什么?

“Like mother, like my daughter”翻译成谚语是什么?
有其母必有其女

我爱我家

我知道like the father, like the son
就是 有其父必有其子 的意思
这个 牵强一点是 有其母必有其女 把

爱屋及乌

有其母必有其女
爱屋及乌:love me, love my dog

Like mother, like daughter.有其母必有其女。

Like a rat in a hole.瓮中之鳖。
Like author, like book.文如其人。
Like father, like son.有其父必有其子。
Like for like.一报还一报。
Like knows like.惺惺相惜。
Like mother, like daughter.有其母必有其女。
Like...

全部展开

Like a rat in a hole.瓮中之鳖。
Like author, like book.文如其人。
Like father, like son.有其父必有其子。
Like for like.一报还一报。
Like knows like.惺惺相惜。
Like mother, like daughter.有其母必有其女。
Like teacher, like pupil.什么样的老师教什么样的学生。

收起