商鞅变法 --《史记商君列传》 原文及译文 商鞅欲变法那句 .求你们咯 快 、、

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 02:47:29
商鞅变法 --《史记商君列传》 原文及译文 商鞅欲变法那句 .求你们咯 快 、、
xSRPv&㿴q"$PEn__:9ggk};G=29dċp4=EX3xy$"BL{4xrרÃ(6ic[ ]t4D4%tvdMn] &,;MmZRpDvڞTn%Aodp*dT߰يtuʸ A%hድJ$u1S^raKEc/Wv"TpKY Dңro(yr)o0N'F^ZÜK5F`

商鞅变法 --《史记商君列传》 原文及译文 商鞅欲变法那句 .求你们咯 快 、、
商鞅变法 --《史记商君列传》 原文及译文 商鞅欲变法那句 .求你们咯 快 、、

商鞅变法 --《史记商君列传》 原文及译文 商鞅欲变法那句 .求你们咯 快 、、
原文:
(商)鞅欲变法,恐天下议己.令既具,未布,恐民不信己,乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙至北门者予十金.民怪之,莫感徙.复曰:“能徙者予五十金.”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺.
翻译:
现在(法令)已经有了,还没有公布,害怕百姓不相信,于是立了一根三丈高的椽木在国都市井南门.并承诺有能把这根木头搬到北门的人就给十金(秦国的计算方法,还真不知道是多重).百姓都对这个承诺提出疑惑,没有人敢去搬.于是又承诺:“能搬的人给五十金.”有一个人搬走了那根椽木,立刻给了五十金,用来表明对百姓的诚信,于是最后颁布了法令.
既:已经
乃:于是
辄:立刻马上 以:用来