英语翻译脩始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士.天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾.放逐流离,至于再三,志气自若也.方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反复观之,见其枉直乖错不可胜数,于
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/21 19:43:02
![英语翻译脩始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士.天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾.放逐流离,至于再三,志气自若也.方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反复观之,见其枉直乖错不可胜数,于](/uploads/image/z/5212815-15-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%84%A9%E5%A7%8B%E5%9C%A8%E6%BB%81%E5%B7%9E%2C%E5%8F%B7%E9%86%89%E7%BF%81%2C%E6%99%9A%E6%9B%B4%E5%8F%B7%E5%85%AD%E4%B8%80%E5%B1%85%E5%A3%AB.%E5%A4%A9%E8%B5%84%E5%88%9A%E5%8A%B2%2C%E8%A7%81%E4%B9%89%E5%8B%87%E4%B8%BA%2C%E8%99%BD%E6%9C%BA%E9%98%B1%E5%9C%A8%E5%89%8D%2C%E8%A7%A6%E5%8F%91%E4%B9%8B%E4%B8%8D%E9%A1%BE.%E6%94%BE%E9%80%90%E6%B5%81%E7%A6%BB%2C%E8%87%B3%E4%BA%8E%E5%86%8D%E4%B8%89%2C%E5%BF%97%E6%B0%94%E8%87%AA%E8%8B%A5%E4%B9%9F.%E6%96%B9%E8%B4%AC%E5%A4%B7%E9%99%B5%E6%97%B6%2C%E6%97%A0%E4%BB%A5%E8%87%AA%E9%81%A3%2C%E5%9B%A0%E5%8F%96%E6%97%A7%E6%A1%88%E5%8F%8D%E5%A4%8D%E8%A7%82%E4%B9%8B%2C%E8%A7%81%E5%85%B6%E6%9E%89%E7%9B%B4%E4%B9%96%E9%94%99%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E8%83%9C%E6%95%B0%2C%E4%BA%8E)
英语翻译脩始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士.天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾.放逐流离,至于再三,志气自若也.方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反复观之,见其枉直乖错不可胜数,于
英语翻译
脩始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士.天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾.放逐流离,至于再三,志气自若也.方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反复观之,见其枉直乖错不可胜数,于是仰天叹曰:“以荒远小邑,且如此,天下固可知.”自尔,遇事不敢忽也.学者求见,所与言,未尝及文章,惟谈吏事,谓文章止于润身,政事可以及物.凡历数郡,不见治迹,不求声誉,宽简而不扰,故所至民便之.或问:“为政宽简,而事不弛废,何也?”曰:“以纵为宽,以略为简,则政事弛废,而民受其弊.吾所谓宽者,不为苛急;简者,不为繁碎耳.”
英语翻译脩始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士.天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾.放逐流离,至于再三,志气自若也.方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反复观之,见其枉直乖错不可胜数,于
欧阳修当初在滁州时,号“醉翁”,晚年时改号为“六一居士”.欧阳修天资刚毅强劲,见义勇为,虽然明知前面有机关陷阱,他也会不顾一切的触发这机关陷阱.一而再再而三的被放逐驱离京城,他的志向却从未改变过.刚被贬到夷陵时,没有地方可以消遣的,因此拿出以前的旧案子反反复复的研究,发现这些旧案子中,冤假错案不计其数,于是仰天长叹说:在这种边远小镇尚且是这种情况,这天下的情况可想而知.“从此以后,遇到的任何案子都不敢疏忽怠慢.有求学的人拜见,欧阳修与他们交谈,从来不谈文章,只说政事,欧阳修说文章只能用来修身养性,政事才是根本.凡是欧阳修去作过官的地方,不追求杰出的政绩,不追求声誉,政策宽松并且不打扰民众,所以到过的地方人民都认为他平易近人.有人问他:“您治理地方政策宽松简明但办事从不拖拉不理,为什么呢?”他回答说:“把放纵当成宽松,把简陋当成简明,那么政事酒会得不到及时处理因而人民受苦,我所说的宽松,是为了不苛刻武断;简明,是为了不繁琐罢了.”