英语翻译Soil samples were collected randomly up to a distanceof 20 km from four directions around the closed Kabwemine.Control samples were collected from TobweEstate,Bonanza,Moyo and Makombe Farms nearKabwe and Golden Valley,Kyindu farms as well

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 02:35:58
英语翻译Soil samples were collected randomly up to a distanceof 20 km from four directions around the closed Kabwemine.Control samples were collected from TobweEstate,Bonanza,Moyo and Makombe Farms nearKabwe and Golden Valley,Kyindu farms as well
xXksG+e*!d[EEqT*˗@~nZ֔g#>ـ-mlccǶ%$]y91?}UϹ_!2SL:3vYܵhgܶC =~Ld~r~{~j#SCVY"/1qgr|+nbޒ00]:}K<-ٞX 1r  esa@G\n:A 1]Zo$Ot!B_F c r27( s:E ;IY*Wh 0ۥ#Q cCyy%ɧI)0d %r2i&3G5z CZDf2ЖRD(j"HBO[Y *f}`'iG IiH>Dk&넖.&@-O'o=$G+Kr _9)7oQrWu$d9vFRJ^,$k#., s8 BES5{SZTKgB;.BX{ 9ļ=WX<8^ɉ:4,X9fAt-g{ -铛/*XL/ݼ(&˽@ҕmb&A!qZp4uA}?K`ŗ=P2 F O(74jvxF)?^ʹP;#d*)2a3\[hÊbj p >q:z 4ڍ&Q.rAST];gɔr>=6~$Jt菱cH| O=15ݝ+ךbERs q<|FF;ͥxFwVB$[`~s$0ָNEn[R:AGHcI|[Nᛞ?6'B|e/iEd'4ے? D\Z1#Fc[(QX)-PITjƃᬶ5qt\l4+*:/Nn d|mێnoE󫭃tE8b&6!G ѿ'A%#F&hn iL~]|?.5#2~/W <879';?\֢[tEX;[-"C[J\=h) HI*"a5T`ѐnqu޾ݬA$JEJ{a9r*@_}hwsH;(>'_{/!`Ѓhi;$RJՇxiJ6Eg;S]ND+ !~=K-Wf&0ƕ؜-aQdZ<\4u XbW?HJ>y[3W/pݸo̟l ~R Jf3i/Z_ۙΛ\^I[n|'װS3bqZȮlcsqU\Y&RjcslUٌn/Dwл㭡bjhtcrU8Ǿ9+/~϶-

英语翻译Soil samples were collected randomly up to a distanceof 20 km from four directions around the closed Kabwemine.Control samples were collected from TobweEstate,Bonanza,Moyo and Makombe Farms nearKabwe and Golden Valley,Kyindu farms as well
英语翻译
Soil samples were collected randomly up to a distance
of 20 km from four directions around the closed Kabwe
mine.Control samples were collected from Tobwe
Estate,Bonanza,Moyo and Makombe Farms near
Kabwe and Golden Valley,Kyindu farms as well as
Chalimbana International Conservation Research for
Agro-Forestry(ICRAF)/Southern African Development
Community (SADC) station near Lusaka.Samples were
collected and analysed over a period of 12 months,from
April 1991 to May 1992.At least three composite soil
samples were collected from each sampling point.Soil
samples were collected into transparent plastic bags
using a steel Auger from a depth of 0–15 cm.Samples
were air-dried in the laboratory by spreading out on
transparent plastic on a bench for several days.They
were then passed through a 2 mm sieve and repacked
in transparent plastic bags until they were analysed.
20 g of sieved air-dried soil samples were placed in well
cleaned 250 cm3 conical flasks and 100 cm3 of 0.5 M
nitric acid was added.The flasks were mechanically shaken
for at least 30 min using a mechanical shaker.The
samples were then filtered into 100 cm3 plastic bottles
through ashless Whatman filter paper 40.Some control
samples were analysed for background target analytes
and then spiked with known amounts of cadmium,copper,
lead and zinc and passed through the whole process
to determine the recovery rates of extraction procedure.
The differences between the background concentrations
and the concentrations of the spiked samples accounted
for the percent recoveries.General purpose reagent cadmium
nitrate of a minimum purity of 99% was used in
the preparation of solutions used to spike the samples
for cadmium.An analytical grade of a nitrate salt of lead
and analytical grade granules of copper and zinc were
used in the preparation of solutions used in the spiking
of samples for lead,copper and zinc.A reagent blank
for each metal was also prepared and passed through
the whole process and used in the determination of samples
for the chosen metals.Calibration curves were prepared
using analytical grade metals and metal salts.
Cadmium,copper,lead and zinc were determined using
a Varian Techtron AA6 atomic absorption spectrophotometer
using corresponding metallic hollow cathode
lamps.Acetylene gas was used as the fuel and air as
the support.An oxidising flame was used in all cases.
Table 1 shows the different parameters at which the
instrument was set for each metal.
Calibration curves were used to calculate the concentrations
of four metals.A reagent blank was used to zero
the instrument.This was followed by aspiration of standard
solutions and finally the soil sample extracts were
aspirated.

英语翻译Soil samples were collected randomly up to a distanceof 20 km from four directions around the closed Kabwemine.Control samples were collected from TobweEstate,Bonanza,Moyo and Makombe Farms nearKabwe and Golden Valley,Kyindu farms as well
Soil samples were collected randomly up to a distance
of 20 km from four directions around the closed Kabwe
mine.
土壤样品从 Kabwe 矿四个方向20米处随即采取.
Control samples were collected from Tobwe
Estate,Bonanza,Moyo and Makombe Farms near
Kabwe and Golden Valley,Kyindu farms as well as
Chalimbana International Conservation Research for
Agro-Forestry(ICRAF)/Southern African Development
Community (SADC) station near Lusaka.
收集的样本来自Tobwe
Estate,Bonanza,Moyo and Makombe Farms near
Kabwe and Golden Valley,Kyindu farms as well as
Chalimbana International Conservation Research for
Agro-Forestry(ICRAF)/Southern African Development
Community (SADC) station near Lusaka.
这些地方.
Samples were
collected and analysed over a period of 12 months,from
April 1991 to May 1992.
样本收集和分析期为12个月,从1991年4月到1992年5月.
At least three composite soil
samples were collected from each sampling point.
每个点最少取样为3个.
Soil
samples were collected into transparent plastic bags
using a steel Auger from a depth of 0–15 cm.Samples
were air-dried in the laboratory by spreading out on
transparent plastic on a bench for several days.
土壤样本用钢制回旋钻从0-15米处取出,用塑料袋装.样本在实验室里,陈列在台子上自然风干数日.
They
were then passed through a 2 mm sieve and repacked
in transparent plastic bags until they were analysed.
然后用2毫米的沙漏筛过,再重新装包,等待分析.
20 g of sieved air-dried soil samples were placed in well
cleaned 250 cm3 conical flasks and 100 cm3 of 0.5 M
nitric acid was added.
20克风干,筛选过的样本放入250毫升的烧瓶加入0.5M 硝酸.
The flasks were mechanically shaken
for at least 30 min using a mechanical shaker.
机械摇动30分钟.
The
samples were then filtered into 100 cm3 plastic bottles
through ashless Whatman filter paper 40.
之后通过无灰滤纸40,放入100毫升瓶子中.
Some control
samples were analysed for background target analytes
and then spiked with known amounts of cadmium,copper,
lead and zinc and passed through the whole process
to determine the recovery rates of extraction procedure.
通过需要分析的背景目的分析铬,铜,铅锌.通过分析过程决定矿物质提取方法.
The differences between the background concentrations
and the concentrations of the spiked samples accounted
for the percent recoveries.
对照样品含量检测结果和已知的历史记录.
General purpose reagent cadmium
nitrate of a minimum purity of 99% was used in
the preparation of solutions used to spike the samples
for cadmium.
用最小99%纯度的硝酸溶液检测铬.
An analytical grade of a nitrate salt of lead
and analytical grade granules of copper and zinc were
used in the preparation of solutions used in the spiking
of samples for lead,copper and zinc.
利用已知含量的硝酸铅和铜、锌颗粒掺入备好的溶液检测铅、铜锌.
A reagent blank
for each metal was also prepared and passed through
the whole process and used in the determination of samples
for the chosen metals.
其他的一样做.
Calibration curves were prepared
using analytical grade metals and metal salts.
利用测定曲线分析金属和金属盐含量.
Cadmium,copper,lead and zinc were determined using
a Varian Techtron AA6 atomic absorption spectrophotometer
using corresponding metallic hollow cathode
lamps.
太专业不懂.
Acetylene gas was used as the fuel and air as
the support.
乙炔可用作燃料.
An oxidising flame was used in all cases.
所有的用火.
Table 1 shows the different parameters at which the
instrument was set for each metal.
表1给出每种金属参数.
Calibration curves were used to calculate the concentrations
of four metals.A reagent blank was used to zero
the instrument.This was followed by aspiration of standard
solutions and finally the soil sample extracts were
Calibration 曲线用来计算4种金属含量.空着的是0.这步之后土壤样品就分析好了.
分太少,就这吧,大概结构应该能看懂了.专业的东西你自己再查查.这是教材里的东西吗?我是矿业工程师.

英语翻译external samples; samples abroad; foreign samples 英语翻译Soil samples were collected randomly up to a distanceof 20 km from four directions around the closed Kabwemine.Control samples were collected from TobweEstate,Bonanza,Moyo and Makombe Farms nearKabwe and Golden Valley,Kyindu farms as well 英语翻译However with the tests results obtained is possible to realize that the cyclic strength of reconstituted specimen is much higher than the cyclic strength of undisturbed samples of the same soil. 英语翻译ABSTRACT:Field studies,in particular mobile metal ion analysis of soil samples taken over mineralization,suggest that subtle geochemical anomalies exist above mineral deposits which are demonstrably covered by allochthonous material such 英语翻译Sucrase activity was measured after incubation of soil samples with sucrose solution for 24 hr at 37°C,and determined spectrophotometrically at 508 nm.主要是incubation ... they also will study chemical and physical properties of the soil samples with a method calledinfrared apectroscopy 英语翻译Ⅰ.constructional costsa)ferroconcrete building1.soil exploitation2.soil restore,upsetting3.soil cover over4.gravel bedding5.bolster concrete making6.ferroconcrete buildingbasicslabwallsb)superstructure work1.cellar level2.ground flood3. Wer ist wer bist wer是什么? 什么是WER 英语翻译Wer mit T-Shirts fur sich wirbt,mochte auch den andere sein wahres Ich zeigen. 英语翻译wat kind of person wer u lookin to tlk to is wat i meant Samples 意思 samples是什么意思 cheese samples pending samples soil是什么意思?