请英语高手帮我翻译一下这句话,最好是地道的美语,不要翻译器的谢谢因为我一直知道这幸福不是属于我的,我只是在得到怜悯. 我一直想问你却不敢知道答案的是你有没有过一点点喜欢我.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 07:01:28
![请英语高手帮我翻译一下这句话,最好是地道的美语,不要翻译器的谢谢因为我一直知道这幸福不是属于我的,我只是在得到怜悯. 我一直想问你却不敢知道答案的是你有没有过一点点喜欢我.](/uploads/image/z/5313702-30-2.jpg?t=%E8%AF%B7%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E9%AB%98%E6%89%8B%E5%B8%AE%E6%88%91%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E4%B8%8B%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%2C%E6%9C%80%E5%A5%BD%E6%98%AF%E5%9C%B0%E9%81%93%E7%9A%84%E7%BE%8E%E8%AF%AD%2C%E4%B8%8D%E8%A6%81%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%99%A8%E7%9A%84%E8%B0%A2%E8%B0%A2%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E6%88%91%E4%B8%80%E7%9B%B4%E7%9F%A5%E9%81%93%E8%BF%99%E5%B9%B8%E7%A6%8F%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%B1%9E%E4%BA%8E%E6%88%91%E7%9A%84%2C%E6%88%91%E5%8F%AA%E6%98%AF%E5%9C%A8%E5%BE%97%E5%88%B0%E6%80%9C%E6%82%AF.+%E6%88%91%E4%B8%80%E7%9B%B4%E6%83%B3%E9%97%AE%E4%BD%A0%E5%8D%B4%E4%B8%8D%E6%95%A2%E7%9F%A5%E9%81%93%E7%AD%94%E6%A1%88%E7%9A%84%E6%98%AF%E4%BD%A0%E6%9C%89%E6%B2%A1%E6%9C%89%E8%BF%87%E4%B8%80%E7%82%B9%E7%82%B9%E5%96%9C%E6%AC%A2%E6%88%91.)
请英语高手帮我翻译一下这句话,最好是地道的美语,不要翻译器的谢谢因为我一直知道这幸福不是属于我的,我只是在得到怜悯. 我一直想问你却不敢知道答案的是你有没有过一点点喜欢我.
请英语高手帮我翻译一下这句话,最好是地道的美语,不要翻译器的谢谢
因为我一直知道这幸福不是属于我的,我只是在得到怜悯. 我一直想问你却不敢知道答案的是你有没有过一点点喜欢我.
请英语高手帮我翻译一下这句话,最好是地道的美语,不要翻译器的谢谢因为我一直知道这幸福不是属于我的,我只是在得到怜悯. 我一直想问你却不敢知道答案的是你有没有过一点点喜欢我.
Cause I know the happiness is not belong to me, I've just got the mercy. The question that I want to ask you the most is whether you have been liked me or not.
I only get some commiseration from you because i always know this happiness doesn't belong to me . You like me , whether or not , just a little is what i want to ask you but i can not face all the time .
望采纳
Because I know the happiness doesn't belong to me all the time,I'm only getting your mercy.What I really want to ask you but daren't know the answer all the time is whether you like me a little.绝对纯美式英语,希望采纳!
Because I always know this happiness is not to belong to me, I just get in mercy. I've been meaning to ask you didn't know the answer is you have a little like me.