【古希腊文 翻译】 “不经思考的人生不值得过.”——苏格拉底 有谁知道这句话的原文(古希腊文)吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 13:58:18
【古希腊文 翻译】 “不经思考的人生不值得过.”——苏格拉底 有谁知道这句话的原文(古希腊文)吗?
xRQOP+' Dg2e{@jenoCY`Y"kܴ"? m/OKȞ4s'IҪWiy[?*B\-݇>caM=nj)Fѧr?}~Ŀf{;αWiN wMԸNKJ^8b6L2qܙa5`&Ov]YZ3<.R. ~` +N~Fcq"dBbf0Fs25 DUz)nR .${*ڪj$Lv%\ ▢JkV%PtPD3dD^( D[ ) XmgdS I#^:Xt`n]->`tqaHs9kAS_i|̎./,/ B;

【古希腊文 翻译】 “不经思考的人生不值得过.”——苏格拉底 有谁知道这句话的原文(古希腊文)吗?
【古希腊文 翻译】 “不经思考的人生不值得过.”——苏格拉底 有谁知道这句话的原文(古希腊文)吗?

【古希腊文 翻译】 “不经思考的人生不值得过.”——苏格拉底 有谁知道这句话的原文(古希腊文)吗?
"Η ανεξέταστη ζωή δεν αξίζει να ζει για ένα ανθρώπινο ον
(ho de anexetastos bios ou biôtos anthrôpôi:The unexamined life is not worth living for a human being."
— Sokrates
另外一个英文版本:
The unexamined life is not worth living.- Sokrates
附送阿波罗神殿的名言:
"Γνῶθι σεαυτόν (gnothi seauton:know thyself.)"
— Apollo
认识你自己
Know thyself.- Apollo

Η ανεξέταστη ζωή δεν αξίζει να ζει για ένα ανθρώπινο ον
(ho de anexetastos bios ou biôtos anthrôpôi: The unexamined life is not worth living for a human being."
— Sokrates