文言文记河外事翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 14:43:01
文言文记河外事翻译
xTYF]K-z- j%0Íf ƀ1SSQE,uTO3S+ҸɎ%q ~ܿ{z78̠x -ZTo,lʥmu{]OH: <cϋhM]PRC|Y*Sŗ:;ܪՑ$؛j͋E1P*8n(3@?2&_@dv|hBSO>R^#N6/_fO@/}1wO%!^/Vp"Uzj#󂉱Mz_پt+tਖ਼"~dz}o/#=MrAdcjHv+:'cQN[o&;XX-;Vپ3?;6 So8bWOǡV5,RrU9N :;?,lOn&dXHk:Tuy2U,85=#ͻ= ,n5A&85``YG6a`C@ fFa?M9 "bR3hƐ8 )T`ͤ//}qtQPX4`-GTY?#t&ؾ+ pPӗЖCvW )3LOzPS" 8͈+BE Qѐypuf᭪hG4|>V7D>V2]CR%;(LD4Cm྘(S/ZHaj*QdEԹ n3$57 x _{P_.

文言文记河外事翻译
文言文记河外事翻译

文言文记河外事翻译
有一个从黄河以外来的官员,他说黄河以外的豆子有三万斗之多,平民百姓想花钱向大户人家买点粮食,可是大户之家也没有余粮.粮食每天都在涨价,百姓也一日一日越发增添饥饿疾病.同时,官吏来催缴赋税的日子更近了.我刚要吃饭就把筷子一扔,同时站起来说:“豆子的需求竟然比粮食还要紧急吗?疾病也是这个道理啊!”官员回答道:“先生,穿儒家衣服的人,他们口中所说的治理天下的事情,您大概也是不太了解的吧.按照惯例,为国家饲养马匹的官员,每年去各地征收但是却没有什么收获,至于专门负责运送漕粮的河道中间间隔出小道运盐,将州府的位置放错了,按照民众的人口来开仓分发粮食,估算它大概的价值,然后用稻子、麦子的杆子来上缴给朝廷.又或不给,那么就差河北的州府,大概有多少百姓?可以饲养多少牲口?把马匹放在外面喂养.现在中山、河间、赵地的老百姓连粗劣的食物都没有吃的,生命危在旦夕,又不能用东西来换粮食.他们都要在黄河之外上缴赋税,——.您拘泥于旧时的规矩却对当今的形势洞悉不够,而且不明白处理此事的法则、道理.您不做官也就罢了,您一旦为官,将会经受被罢免的刑罚,将发生在您自己身上.”