帮忙翻译一下信用证的条款1. 1/3 CLEAN ON BOARD BILL OF LADING CONSIGNED TO ORDER OF APPLICANT / WITH FULL NAMEAND ADDRESS / MARKED FREIGHT COLLECT.2. COMMERCIAL INVOICE DULY SIGNED AND STAMPED – 2 ORIGINALS.3. COPY OF CERTIFICATE OF OR

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 18:33:22
帮忙翻译一下信用证的条款1. 1/3 CLEAN ON BOARD BILL OF LADING CONSIGNED TO ORDER OF APPLICANT / WITH FULL NAMEAND ADDRESS /  MARKED FREIGHT COLLECT.2. COMMERCIAL INVOICE DULY SIGNED AND STAMPED – 2 ORIGINALS.3.  COPY OF CERTIFICATE OF OR
xVRF}IL&S&3,&J2)k 4/ 1 ?N 64?wi+WYVMH2-z|G4kB0`HK r4(bq-X)t'8S&N7 !ues\%cDt3PQҦWpt~>.guO]X`Ux=oG{Rv;!ݴ[l~_x%ANsUq݃3w]v/in) Ĝ);x6=`Ai:[nT.F6/~zl<D.vGk2d'iwZguW3} mra`嫝1iS_gyj{!6@pg94盞\eSꕷiͽq~&1hᔾ~B0o]<)!8Dl͞!LR"ZԞuw^£&~~x ?;%M嘵KޣC.w0BdPG4/z-༠?ɉ܎BkK 3zSw+Ѓ@i+ǕYZ[xېk$Ffwm_^*inN ({7*r`8/@|/GW,ivuTg~^ghͅnPHT W#TD}HsMlChvo,6f&󹸾Dޘ8{跱=jCϳlL+[R Z &ӇF[.vhN*lc7敋4 Wer€C`&bv~~`'wGp^ @xW&9N1+Ns-\Iy{H&P;Xu

帮忙翻译一下信用证的条款1. 1/3 CLEAN ON BOARD BILL OF LADING CONSIGNED TO ORDER OF APPLICANT / WITH FULL NAMEAND ADDRESS / MARKED FREIGHT COLLECT.2. COMMERCIAL INVOICE DULY SIGNED AND STAMPED – 2 ORIGINALS.3. COPY OF CERTIFICATE OF OR
帮忙翻译一下信用证的条款
1. 1/3 CLEAN ON BOARD BILL OF LADING CONSIGNED TO ORDER OF APPLICANT / WITH FULL NAME
AND ADDRESS / MARKED FREIGHT COLLECT.
2. COMMERCIAL INVOICE DULY SIGNED AND STAMPED – 2 ORIGINALS.
3. COPY OF CERTIFICATE OF ORIGIN .
4. PACKING LIST IN ORIGINAL.
5. DETAILED PACKING LIST IN ORIGINAL.
6. COURIER RECEIPT INDICATING THAT 2/3 B/L AND ORIGINALS OF DULY SIGNED AND STAMPED COMMERCIAL INVOICE, CERTIFICATE OF ORIGIN AND PACKING LIST HAVE BEEN SENT TO APPLICANT / WITH FULL NAME AND ADDRESS/.
7. TIME DISTANCE BETWEEN SHIPMENT DATE INDICATED ON B/L AND CERTIFICATE OF ORIGIN DATE MUST NOT EXCEED 3 DAYS.
8. A CERTIFICATE OF GENERALLE DE SURVEILLANCE S.A GENEVA OR ITS RECOGNIZED ASSOCIATE THAT CONTROL GOODS. 100 % EXPENCE OF SGS INSPECTION IN CHINA WILL BE BEAR BY BUYER
9. – 10 % QUANTITY & VALUE IN ASSORTMENT TO BE ACCEPTABLE.

帮忙翻译一下信用证的条款1. 1/3 CLEAN ON BOARD BILL OF LADING CONSIGNED TO ORDER OF APPLICANT / WITH FULL NAMEAND ADDRESS / MARKED FREIGHT COLLECT.2. COMMERCIAL INVOICE DULY SIGNED AND STAMPED – 2 ORIGINALS.3. COPY OF CERTIFICATE OF OR
1/3套清洁提单,收货方由申请方(全称和地址)指定,运费到付;
签章商业发票,2份正本;
产地证副本;
装箱单正本;
装箱单明细正本;
快递收据,证明2/3套清洁提单,签章商业发票、产地证、装箱单正本已寄往申请方(全称和地址);
提单标注的装船日期与产地证日期时间差异不得超过3天;
所发货物的商检报告由GENERALLE DE SURVEILLANCE S.A GENEVA 商检公司或其认可的机构签发,中国境内的商检费全部由买方承担;
数量和货值允许短装10%;

抱歉 意思不大对 用网页翻得
1。 1 / 3清洁已装船提单被推到申请人令/与全名
和地址/填上运费到付。
2。商业发票正式签名并盖章 - 2原件。
3。复制原产地证书。
4。在原包装清单。
5。详细的装箱清单原。
6。快递收据表明,2 / 3乙/ L和适当的原创签字并盖章的成因及装箱单已送交申请人的商业发票,证书上的姓名和地址/ /。

全部展开

抱歉 意思不大对 用网页翻得
1。 1 / 3清洁已装船提单被推到申请人令/与全名
和地址/填上运费到付。
2。商业发票正式签名并盖章 - 2原件。
3。复制原产地证书。
4。在原包装清单。
5。详细的装箱清单原。
6。快递收据表明,2 / 3乙/ L和适当的原创签字并盖章的成因及装箱单已送交申请人的商业发票,证书上的姓名和地址/ /。
7。时间距离装船日期间上标明乙/ L和原产地证书日期不得超过3天。
8。一类GENERALLE者监察萨日内瓦或其公认的证书监管货物相关联。信贷保证计划的100%,在中国检验EXPENCE将承担买方
  9。 - 10%在品类数量和价值是可以接受的。

收起

帮忙翻译一下信用证的条款1. 1/3 CLEAN ON BOARD BILL OF LADING CONSIGNED TO ORDER OF APPLICANT / WITH FULL NAMEAND ADDRESS / MARKED FREIGHT COLLECT.2. COMMERCIAL INVOICE DULY SIGNED AND STAMPED – 2 ORIGINALS.3. COPY OF CERTIFICATE OF OR 大家帮忙翻译一下信用证条款AIR WAYBILL CONSIGNED TO ISSUSE BANK SHOWING L/C NO.L0997011 MARKED NOTIFY APPLICANT INDICATING PREPAID AND MUST INDI-CATE THE FLIGHT NUMBFR AND DATE OF FLIGHT 什么是信用证里的软条款? 英语翻译出现在信用证上的条款. 信用证中关于保险的条款,不知道什么意思,请帮忙翻译一下,谢谢.这段话不知道什么意思,请大家帮忙看一下,本人英语较弱,“insurance policy/certificate(one original+2 copies) in the negotiable form in the same 帮忙翻译一下CISG(国际货物买卖条约)的这条条款. 英语翻译1请注意做到你方信用证在下月初开出,并且准许分批装运和转船.2我们想要强调一下,信用证规定识相必须完全以合约条款一致3我们通常要求用不可撤销的即期信用证付款 因此我们不 英语翻译请信用证高手们帮菜鸟翻译一下信用证注意看提单交单,1/3提单要求寄给买家,而且提单是TO ORDER OF买方我该怎么办呀?让客人改证么?麻烦帮我看一下其他条款还有没有问题 THE FULL SET OF MARINE (OR SHIPPING LINE) BILL OF LADING请帮忙翻译,这是信用证条款 请帮我看一下 下面的信用证条款 我需要准备些什么,signed commercial invice in 2 originals and 1 copy indicating l/c number and issuing date.2/3 set of clean on board ocean bills of lading made out to order of shiooer and blank endo 信用证里面的条款:FOR TRANSPORTATION TO MONTREAL,QUEBEC,信用证里面的条款:PORT OF DISCHARGE:VANCOUVER,B.C.CANADA 和 FOR TRANSPORTATION TO MONTREAL,QUEBEC,CANADA 根据这两个条款提单上面怎么写? IF LC IS EXPIRED AND SUCH DISCREPANCY IS ACCEPTED.请帮忙翻译信用证条款:IF LC IS EXPIRED AND SUCH DISCREPANCY IS ACCEPTED,LC EXPIRED COMMISSION AT 1/4 PERCENT.(MINIMUM USD 75) IS FOR THE A/C OF BENEFICIARY AND WILL BE DEDUCTED FROM THE PRO + SHIPPING DOCS.MUST BE SENT TO ISSUING BANK WITHIN 03 WORKING DAYS FROM THE NEGOTIATING DATE AT THE这是越南信用证附加条款的一条,是否可以接收,怎么翻译,请大侠们帮忙, 修改信用证条款,英语怎么说?请帮忙中译英这句话,请修改信用证的条款,把PLATE AND CHEMICAL FOR PRINTING改为PLATE AND BLANKET FOR PRINTING,因为显示CHMEICAL我们是很难订船的. 帮忙翻译一下——我们要求用保税的、不可撤销的、见证即付的信用证付款. 哪位大大能帮忙翻译一下中国银行的信用证模板,小弟刚刚接触外贸这块,什么都不懂啊, Credit available with ABOCCNBT340 bank--->Credit available with any bank早上好,有谁能帮我翻译一下这两个信用证条款的意思吗?另外我还想问的是:Credit available with ABOCCNBT340 bank]这是我们客户给我们开出的 信用证条款问题,懂信用证的进帮翻译确认以下条款,并指出有无可能会遇到的问题或注意点Documents required:1.signed beneficiary's commercial invoice in one original and two copies,certifying that the goods have undetach