《满江红》全文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 00:38:23
《满江红》全文
《满江红》全文
《满江红》全文
满江红·怒发冲冠
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇.
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈.
三十功名尘与土,八千里路云和月.
莫等闲,白了少年头,空悲切!
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?
驾长车,踏破贺兰山缺.
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血.
待从头,收拾旧山河,朝天阙!
注释]
怒发冲冠:形容愤怒至极.潇潇:形容雨势急骤.长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情之举.等闲:轻易,随便.靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝.贺兰山:在今宁夏回族自治区.天阙:宫殿前的楼观.
[译文] 我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇.我抬头远望天空一片高远壮阔.我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀.三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生.好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切.靖康年间的奇耻大辱,至今也不能忘却.作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾上战车,踏破贺兰山口.我满怀壮志,发誓喝敌人的鲜血,吃敌人的肉.待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息.登高凭栏望中原,愤怒得、头发竖起上冲冠,急雨骤停天色晚.抬起头,仰望长空深深叹,壮怀汹涌如浪翻.已到而立年,光复的夙愿未实现,南征北战八千里,云遮尘卷月色暗.切不可、贪图逸乐求安闲,若等到、满头的黑发全变白,一事无成空悲叹.靖康那一年,中原全沦陷;奇耻大辱未洗雪,仁人志士、咬牙切齿紧扼腕.誓师驾战车,踏平贺兰山.壮士们,饿时把敌人的肉割来吃,渴时将敌人的血倒来喝,高奏着凯歌谈笑还.到那时.再从头、安排中原的好河山,让它旧貌换新颜,向皇宫、频频去把捷报传.