英语翻译“X.中国货行天下网络”是个组织名字 怎么翻译啊X.中国 是 X点中国汉语 可以说成 中国最大最好商品销售渠道“货通南北 互通有无 ” 是为 “货行天下'最好 写出的英语解释下 这

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 15:37:03
英语翻译“X.中国货行天下网络”是个组织名字 怎么翻译啊X.中国 是 X点中国汉语 可以说成 中国最大最好商品销售渠道“货通南北 互通有无 ” 是为 “货行天下'最好 写出的英语解释下 这
xVSWWnb;C=C}hS %΂u|[*?TA*Qd4/vݻOz^X!]'&ifg{Ϗ;9 ]m֑ixVMW zv@ZFҫejhiGeDԼps\Z#Y;!…7hdP{6 \Jc:$6ΕqoBˤ\Cr2"~MxC8]k{/ # G$1&,cJ4$1KW`D HPt 8b$;}U8T }/|XTDp8 9mBo.o8jc ^]H^sE]fD%2 Q1HI詬8ّsG)"!B Hchɀ&ߖ߀hA&9*9ڷP ("74kɤ$( qcm|~LR^ ~ sY]řcu1PN 7\ ^ӪwewëCvP&i/ j8 Cٹs<Cl[Q`vj$Р-hBڊCϑmHlPf/h,R>ad rAAX |9<9\F۴JFe;&q 8H640À>Zn->@{{ N6q/կ<'YS.bs{}?{F7 "Aɪ

英语翻译“X.中国货行天下网络”是个组织名字 怎么翻译啊X.中国 是 X点中国汉语 可以说成 中国最大最好商品销售渠道“货通南北 互通有无 ” 是为 “货行天下'最好 写出的英语解释下 这
英语翻译
“X.中国货行天下网络”是个组织名字 怎么翻译啊
X.中国 是 X点中国
汉语 可以说成 中国最大最好商品销售渠道
“货通南北 互通有无 ” 是为 “货行天下'
最好 写出的英语解释下
这个翻译过来不是单给老外看的
直接翻译 中国最大最好商品销售渠道
就可以了

英语翻译“X.中国货行天下网络”是个组织名字 怎么翻译啊X.中国 是 X点中国汉语 可以说成 中国最大最好商品销售渠道“货通南北 互通有无 ” 是为 “货行天下'最好 写出的英语解释下 这
Chinese goods good world network
trading worldwide network of china!
signotrade network!
X.China's Best Commodity Everywhere Network
注释:中国最好的商品销售网络
"X.Chinese goods line network of the world"
China's largest sales channel for the best
Made in China enjoys a ready sale all over the world.
Made in China(直译:中国制造)这是老外常用来代替Chinese goods来说中国货
的词,央视经济频道中也可常看到这类说法.
enjoy a ready sale是商务英语中的专业术语,表示销路非常好,形容商品极受欢迎.
Chinese goods enjoy a high reputation throughout the world.
当然你不习惯也可以用字典上的说法说Chinese goods也可以,enjoy a high
reputation 享有盛誉,也是形容商品受欢迎的意思
throughout the world遍及世界=over the world全世界范围内.
以上两个句子都属于专业商务英语说法,老字典可能查不到.但是现在都这样说.
X.Network of Chinese goods' intercommunion--The best trade channel in China
想来想去也只能这样表达了.用很少的汉字有可能表示英文很多意思,但想用很少的单词表达出 货通南北 互通有无……我也只能这样直接表达了

Chinese goods good world network

trading worldwide network of china!
signotrade network!

X.Network of Chinese goods' intercommunion--The best trade channel in China
想来想去也只能这样表达了。用很少的汉字有可能表示英文很多意思,但想用很少的单词表达出 货通南北 互通有无……我也只能这样直接表达了

"X. Chinese goods line network of the world"
China's largest sales channel for the best

Made in China enjoys a ready sale all over the world.
Made in China(直译:中国制造)这是老外常用来代替Chinese goods来说中国货
的词,央视经济频道中也可常看到这类说法.
enjoy a ready sale是商务英语中的专业术语,表示销路非常好,形容商品极受欢迎.
Chinese...

全部展开

Made in China enjoys a ready sale all over the world.
Made in China(直译:中国制造)这是老外常用来代替Chinese goods来说中国货
的词,央视经济频道中也可常看到这类说法.
enjoy a ready sale是商务英语中的专业术语,表示销路非常好,形容商品极受欢迎.
Chinese goods enjoy a high reputation throughout the world.
当然你不习惯也可以用字典上的说法说Chinese goods也可以,enjoy a high
reputation 享有盛誉,也是形容商品受欢迎的意思
throughout the world遍及世界=over the world全世界范围内.
以上两个句子都属于专业商务英语说法,老字典可能查不到.但是现在都这样说.

收起

X.China's Best Commodity Everywhere Network
注释:中国最好的商品销售网络

X. China goods good world network