英语翻译《西游记》——神魔小说的一座里程碑,它融合了佛、道、儒三家的思想和内容,既有神仙,妖怪和凡人的同台演出,又在不同的世界里注入了现实社会的人情世态.但就在这样的一部非

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 22:25:38
英语翻译《西游记》——神魔小说的一座里程碑,它融合了佛、道、儒三家的思想和内容,既有神仙,妖怪和凡人的同台演出,又在不同的世界里注入了现实社会的人情世态.但就在这样的一部非
xSrF~ufzm+jcʝ<bpL?Iic1!ڕx]2sUYΚ*dYvq'(a>+l0Jד(f+lw ѯe'Edztv)_$і#cY/Z!-{[08 PWICD{(tflvC.(Z~/}zys)6.4IzWP5ım@ rɴ.׀Yrv|_qg^|K ,`%ѕx>^D88?|vr F=6o@Lw@.; 8UY=hSe@~x}j !FYm*OE{_4*fcQDlp!z2y}T5lc/݊ZzMߏTl Kr?e||ԂmʺT&*q= 5Ey&vF{؆ u6o-qӸ{@_E @EZ*WIp*~J\9&j;)hD70Ѿ<3ǐE*h 0Blي]< ,ZVv XCcq* ]X" C!! O-F- }jSS5'B1baϧE%s}u %9}DԒ#xEOg`^;

英语翻译《西游记》——神魔小说的一座里程碑,它融合了佛、道、儒三家的思想和内容,既有神仙,妖怪和凡人的同台演出,又在不同的世界里注入了现实社会的人情世态.但就在这样的一部非
英语翻译
《西游记》——神魔小说的一座里程碑,它融合了佛、道、儒三家的思想和内容,既有神仙,妖怪和凡人的同台演出,又在不同的世界里注入了现实社会的人情世态.但就在这样的一部非现实的小说中却蕴含着许多现实的哲理意蕴,甚至会给当下社会的我们启示.《西游记》让人们在艺术欣赏的同时,更能感受到人生哲理的陶冶,这应该是历代人都喜爱它,甚至费心研究它的原因之一.

英语翻译《西游记》——神魔小说的一座里程碑,它融合了佛、道、儒三家的思想和内容,既有神仙,妖怪和凡人的同台演出,又在不同的世界里注入了现实社会的人情世态.但就在这样的一部非
Journey to the West,a milestone among the genie novels,which contains the thought and content of the Buddhist,Taoism and Confucianism.In the novel,supernatural beings,monsters and human beings share the same stage,also,the human foibles in the real society are poured in different world.However,much real philosophical and implications exists in the unreal novel which even leave some enlightenment for us in the current society.Journey to the west can let people enjoy its art and let people feel the lessons from life at the same time.Thus is one of the reasons why people of different dynasties like even pay attention to it.
希望能帮上你!