陈元方候袁公的翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 19:36:11
xTYr@$HG52ppbB,Z }&fz4
yb(]Jt<>&S_:a,|9*%?|:g(
tUc^wJ;tQi܄Ey5C-js˝KMM1ws_TDѤ+=+Ogzh4$K~w=7O>?yUߥEkBoc6RzC
3wӒC++*@(Z2wC/hn;%S[]*Kl
gT@e4?Nt4D-G~tUcDFzJ9Jԍ{fGF,#GSQˑ} HXĺCnȼYx/|kyC
8_@?23dθwS
whqϋRA~UI昼
6r{wM~Ia
BI_@,pznmEDE59
B4V9-kopKXw$55l2qE20`.pl%.GA]\?(Tub~v0K7f,bNXnah{y&l6
-'j#CL1P|T7:m8Lg&{/M궶;&O
陈元方候袁公的翻译
陈元方候袁公的翻译
陈元方候袁公的翻译
原文 陈元方年十一岁时,候袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(suí)之以德,弱者抚之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬.”袁公曰:“孤往者尝为邺(yè)令,正行此事.不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公孔子异世而出,周旋动静,万里如一.周公不师孔子,孔子亦不师周公.”(选自《 世说新语 政事》)
本段译文
陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:“你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对我父亲更加敬重.”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情.不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致.周公不学孔子,孔子也不学周公.”