英语翻译生而眇miao3者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣 ,以为日也.道之难见也甚于日,而
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 15:54:03
英语翻译生而眇miao3者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣 ,以为日也.道之难见也甚于日,而
英语翻译
生而眇miao3者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣 ,以为日也.
道之难见也甚于日,而人之未达也无异于眇.达者告之,虽有巧譬善导,亦无以过于盘与烛也.自盘而之钟,自钟而之龠yue4,转而相之,岂有既乎?故世之言道者,或即其所见而名之,或莫之见意之,皆求道之过也.
然则道卒不可求欤?苏子曰:“道可致而不可求.”何谓致?孙武曰:“善战者致人,不致于人.”子夏曰:“百工居肆,以成其事;君子学,以致其道.”南方多没水,日与水居也.七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣.夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者.日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮见舟而畏之.故北方之勇者,问于没人而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也.故凡不学而务求道,皆北方之学没者也.
昔者以声律取士,士杂学而不志于道;今世以经术取士,士知求道而不务学.渤海吴君彦有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以告之.
英语翻译生而眇miao3者不识日,问之有目者.或告之曰:“日之状如铜盘.”扣盘而得其声.他日闻钟,以为日也.或告之曰:“日之光如烛.”扪烛而得其形.他日揣 ,以为日也.道之难见也甚于日,而
有一个天生失明的人不知道太阳(的形状),就向明眼人询问.有的人告诉他说:“太阳的形状好像铜盘.”(盲人)敲打铜盘听了听声音.有一天,盲人听到钟响,就以为这是太阳.还有的人告诉他说:“太阳的光芒好像蜡烛.”(盲人)摸了摸蜡烛,知道了太阳的形状.有一天,他摸着一个龠,以为这就是太阳.太阳和钟、龠的差别太大了,可是盲人不知道这种差别,因为他没有亲眼看到而是向他人询问才知道的.
道比太阳还难以让人见到,而人们不能达于道和盲人没有什么区别.从盘到钟,从钟到龠,辗转牵扯下去,难道还有完吗?所以世上那些谈论道的人,或者就自己的片面见解来解释它,或者没有见过而只是猜想它,这都是求道的过失.
既然这样,那么道终究也不能求到吗?我认为:“道可以求得但是不能靠强求获得.”怎样才称为获得了呢?孙武说:“善于作战的人能使敌人接近自己,而不会被敌人牵引过去.”子夏说:“各种手工业者呆在自己的作坊里,就能够(吸引顾客前来)成就自己的事业;君子勤学,则道自至.”不去勉强追求它而道自己却来到了,这就是我所认为的得道啊!南方有很多善于潜水的人,天天和水打交道.七岁能够渡水,十岁能够浮水,十五岁就能潜水了.潜水者难道是随随便便(就能学会潜水)的吗?必须要有懂得水性才行.每天和水打交道,十五岁就能够获得水性;生下来就不知道水,那么即使长到壮年看见船也会畏惧.因此,北方的勇士,向潜水者询问潜水的方法,按照他的话到河里尝试,没有不溺水的.所以,凡是不苦学而一定要求道的人,都像学潜水的北方人一样.
过去以诗赋取士,读书人只重视声律等杂学,而不重视对道的追求;如今以经术来录取士子,学者只知空谈义理(道),而不注重实学.渤海吴彦律君,是一个有志于学道的人,正要参加进士考试,我写下《日喻》来勉励他.