请大家告诉我朝花夕拾十篇文章的中心思想要比较简单的,不一定十全部,有一部分的中心思想或者概括都行

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 07:26:24
请大家告诉我朝花夕拾十篇文章的中心思想要比较简单的,不一定十全部,有一部分的中心思想或者概括都行
xWmrH}`c˜! `m$lcЇAsvek0/ULوƥ̗/_>~ Mo[S|KֺqU}QUyZM&ғSR!LqʷY֐%ZOdTe9?U͏ׇ!}Շϟ>j*9 m ǢJʰoh1__οu=7i\݀Jm,ujJ[tME;[3MQ]FVm!$6ңАmuM5E0UaEgWìxNVl3p]R+9rn_ͺhD FW=tM%\_&8(/&MW%!ӗ/KĶd_R4g"hHwHW"0޳Oӻ<"e5 T^wah0\K{cwa9 's&l8ۏT6ejp?h{"t/ؔ]y>n!'0T z9XgXPfiUZ(0Lݐ# z 8ʾ.u?kjP(pN[C_i[jwC)\I({ew,"ndGCfvdHGnfNte̽ r@\3e{Z8 E!%[J?y 6c]d]Tsr -zy EZ: @$:yBM_Yq"c-\9"0qtJH_&MO)Ny zNG+.*dǃLV4[X4:6018c"W=# mkjހ[a@VpG(G? X.9$T]*Luht53ԊOQA)֨_Fjϳ-s!!25od^$M*iGПa%{mBh5aNgoչ0pd *Ƚp-71|yZlKp2 A4;iA o8SfP CFPyL͏.:o. &Nfޞ-c G0E8X!L5KUb 4gBr% jx: l`~ټ5UV}cߘ쯘Pm>(/\q!e`-1*FUyCђ]1:"AY:wP۱#b#үk}@zXfVFT5Z8rewRx*?ki+kwHs  "LUWturm]' 9D;̠1o_X9ۢW0^]cɮm N47V1(1l'i9>@W :4fU[Oh\ x8˙JFdm0b`x+gdxzC3#+ (lZ{.F^F/?]Xz#g64Wﹹ:pca,|'~

请大家告诉我朝花夕拾十篇文章的中心思想要比较简单的,不一定十全部,有一部分的中心思想或者概括都行
请大家告诉我朝花夕拾十篇文章的中心思想
要比较简单的,不一定十全部,有一部分的中心思想或者概括都行

请大家告诉我朝花夕拾十篇文章的中心思想要比较简单的,不一定十全部,有一部分的中心思想或者概括都行
郁达夫是这样形容鲁迅的文字的:“鲁迅的文体简练得像一把匕首,能以寸铁杀人,一刀见血,重要之点,抓住之后,只消三言两语就可以把主题道破.”是的,这个特点在《二十四孝图》这篇文章中表现得一览无遗.一开头,便以“寻咒”从侧面点出中心,接下来便诉说了一段他童年的一段故事.其实,鲁迅先生是话中有话啊,他借着说童年看《二十四孝图》的事情,其实反映了当时社会的黑暗——即对儿童的不重视.儿童都读不到他们应该读的书,而人们却熟视无睹,这难道不该引起我们的反思吗?然而我又想到了现在,现在的孩子们别说爱读书,他们连根本不想读书,不思学习.再看看那时侯的孩子们,他们渴望读书却没有书读,而现在我们有书读却不愿读,这难道不是一个令人悲哀的现象吗?
《朝花夕拾》中那几篇描写人的文章,我是比较喜欢的.首先,这些文章的内容比较吸引我——因为我喜欢看到各色各样的人,再加上鲁迅那种轻松而生动的语言,读着读着,你仿佛就可以看到那个人似乎站在你面前一样.比如《阿长与山海经》,描写的是鲁迅家的保姆阿长.文章生动地塑造了一个非常典型的旧时中国农村劳动妇女的形象.有人比喻这篇文章是鲁迅从记忆土壤中培育出的一朵异常鲜美的“朝花”.的确,对于这个妇女,鲁迅不但没有避讳写出她的美与丑,反而是怀着真挚的感情怀念她的一切.不论鲁迅对她是佩服、厌烦、喜欢或是讨厌,字里行间都流露出他的感情.而且我还发现,这个“长妈妈”跟我们学过的课文中的“孔已己”很相似,同是旧中国的人民,遭遇也差不多,比如他们的名字,都是已经被人遗忘了的,而外号也是随便起的.可悲的人啊!
直到写完了这篇读后感,“感”到了这么多,我觉得我才算是真正地读懂了《朝花夕拾》.
《朝花夕拾》简介:
本书为鲁迅一九二六年所作回忆散文的结集,共十篇.前五篇写于北京,后五篇写于厦门.最初
以《旧事重提》为总题目陆续发表于《莽原》半月刊上.一九二七年七月,鲁迅在广州重新加以编订,
并添写《小引》和《后记》,改名《朝花夕拾》,于一九二八年九月由北京未名社初版,列为作者所
编的《未名新集》之一.一九二九年二月再版.一九三二年九月第三版改由上海北新书局重排出版.
书的封面为陶元庆所绘.
这十篇散文,是“回忆的记事”〔《三闲集·〈自选集〉自序》〕,比较完整地记录了鲁迅从幼
年到青年时期的生活道路和经历,生动了描绘了清末民初的生活画面,是研究鲁迅早期思想和生活以
至当时社会的重要艺术文献.这些篇章,文笔深沉隽永,是中国现代散文中的经典作品.
关于翻译本书,鲁迅在一九三四年四月十一日致增田涉信中说:“《朝花夕拾》如有出版处所,
译出来也好,但其中有关中国风俗和琐事太多,不多加注释恐不易看懂,注释一多,读起来又乏味了?
鲁迅在一九三四年十二月二日致增田涉的信中,提到增田涉和佐藤春夫合译《鲁迅选集》时说:“只
有《藤野先生》一文,请译出补进去,《范爱农》写法较差,还是割爱为好.”
本书中的《从百草园到三味书屋》、《藤野先生》、《范爱农》等篇被选入中学语文课本.
百家讲坛中有朝花夕拾的内容.