"中西文化有差异" 用英文怎么说."中西文化有差异" 这句话,用准确的英文怎么说.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/07 22:02:37
xON@ů23!p+xRH %l+ DAOhR 4p23W\ Dn\}b>ނuZVN#^a̴32-pcI7FNg4rt0 md(Yert\M0RxZ{oށ t8lTcnx9hӨmSbu*LKWcHa+ &h<&^%dv;nJO C+jd#XviAM[a7 jVˬ>_4;GLA?K̒j# s(Fa(XAaf0ѡ$Je((528%`5JRCS7

"中西文化有差异" 用英文怎么说."中西文化有差异" 这句话,用准确的英文怎么说.
"中西文化有差异" 用英文怎么说.
"中西文化有差异" 这句话,用准确的英文怎么说.

"中西文化有差异" 用英文怎么说."中西文化有差异" 这句话,用准确的英文怎么说.
不同意用“culture shock ”!
“culture shock” 标准译法是:文化冲突
culture shock 强调了两种文化之间的冲突(conflict ),“差异”不代表“冲突”,所以个人认为用culture shock 不妥,甚至会引起双方的矛盾.
"中西文化有差异",一般有如下两种表达:
There are cultural differences between China and the west.
There are differences between chinese and western culture.