确认单 英文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 07:43:13
确认单 英文翻译
xSn@~=P+wZ%RO`0 !!HL(!T .z}+tMJi|7P<"SхfYPxXf9/<;WOcc_8ks$'"A)ߍ> GخnPcs>޽p>òj4]ͫ"ԛl SԨb&\ 21~ý"fjCt 颠eĆ!X>6V,ZI'֞M~f5gȳY1KaF+5f"h+9>ʢPԍ Vm:GŁ:σzMӅLgphSF]AiԏscSd{:*)>H3k}CDPo{6O\.׮iSߵNVV'K8

确认单 英文翻译
确认单 英文翻译

确认单 英文翻译
楼上几位的翻译均有一定问题
先说例句
确认书(Confirmation)是合同的简化形式
我们公司的合同就叫sales confirmation销售确认书
一般确认单要看具体情况去翻译.不过有如下可以选择
1)confirmation
2)confirmation ticket
3)confirmation slip

comfirm bill

Confirm list

corfirmed orders

这个叫weizhengVictor的家伙,最鄙视你种喜欢装成专家的人
一上来就“楼上几位均有一定问题” 然后自己再装成“某某公司内部人员”
好像很权威的样子 实际上连“确认单”和“确认书”都分不清
告诉你,单据是单据 文书是文书 没事别装什么专家
最后给了几种模棱两可的答案 自己也说不清该用哪种 还什么具体情况 无聊...

全部展开

这个叫weizhengVictor的家伙,最鄙视你种喜欢装成专家的人
一上来就“楼上几位均有一定问题” 然后自己再装成“某某公司内部人员”
好像很权威的样子 实际上连“确认单”和“确认书”都分不清
告诉你,单据是单据 文书是文书 没事别装什么专家
最后给了几种模棱两可的答案 自己也说不清该用哪种 还什么具体情况 无聊

收起