马克·吐温名言翻译“Humor is the great thing, the saving thing. The minute it crops up, all our irritation and resentments slip away, and a sunny spirit takes their place.” --Mark Twain
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 10:41:37
xQN@@ڍ;~`'i3J@eb1F"Ăo(O!ikݻMNι{cg;r;>ᝳxlGAw7`*0PU L
RJ0tF\0L y,Ci[JL@ Tbb4l *JEH`
/!C2D٧_Kd}/pkRxD(~o9eԚITm1'qck:<\ūˇs/b7qDpNJ{_#
马克·吐温名言翻译“Humor is the great thing, the saving thing. The minute it crops up, all our irritation and resentments slip away, and a sunny spirit takes their place.” --Mark Twain
马克·吐温名言翻译
“Humor is the great thing, the saving thing. The minute it crops up, all our irritation and resentments slip away, and a sunny spirit takes their place.” --Mark Twain
马克·吐温名言翻译“Humor is the great thing, the saving thing. The minute it crops up, all our irritation and resentments slip away, and a sunny spirit takes their place.” --Mark Twain
幽默是伟大的,赋予治愈性质.每当它出现,我们所有的憎恨和嫉妒就会消失,取而代之的是充满阳光的情绪.
马克·吐温名言翻译“Humor is the great thing, the saving thing. The minute it crops up, all our irritation and resentments slip away, and a sunny spirit takes their place.” --Mark Twain
马克·吐温生平事迹
马克·吐温的简介
马克·吐温称为什么
马克·吐温的儿童文学代表作
马克·吐温写作语言特点
what is the value of humor in interpersonal ralationships?翻译
英语翻译I didn't attend the funeral,but I send a nice letter saying that I proved it.这句话的翻译,和真正含义.是马克·吐温说的.
Well,you mustn't worry about that.此句为何用mustn't?该句出自马克·吐温的《百万英镑》.根据上下文,mustn't并不能解释为“禁止,不允许”,而应该翻译为“不必,无需”.整句翻译为:这一点你倒不必担
马克·吐温主要作品只要主要的
马克·吐温是谁不超过100字
《马克·吐温的启示》阅读答案
马克·吐温的《威尼斯的小艇》的中心思想
马克·吐温的代表作有哪些?精选的!
马克·吐温的话想表达的意思是什么?
马克·吐温的《威尼斯的小艇》中心思想?马克·吐温的《威尼斯的小艇》中心思想是什么?
猫儿与谎话之间的显著区别是:猫儿有九条命.这是一句,马克.吐温的名言谁知道是什么意思?
Dry sense of humor,翻译