具有马克吐温式幽默的文章谁能给我提供一点素材,主题不限,关键的关键就是要可以比较容易的将马克吐温式的幽默融入其中,素材可以是四五句话但必须让我再写的时候可以将人物描写的有

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 01:40:38
具有马克吐温式幽默的文章谁能给我提供一点素材,主题不限,关键的关键就是要可以比较容易的将马克吐温式的幽默融入其中,素材可以是四五句话但必须让我再写的时候可以将人物描写的有
x}nsvޫܚӷlþ.n 2v21dNb/v%J"%!E$ձoz2>z|Z @ TI9Y{5vd[ϬM"gJ%;|0ӢVS|ߞ 3rfe[,-0+{Qt9̯JI*ޫ=w1S.'-ۭ%wf2yp7IO'rCvMWLt/Y$Vדd$ϸjDL̃-ݷ/IoJd=}H~4fz29~lUJeپ^y4I2-g %*ӂi>,YO/G9ɛҝI䪾蹴fڟ\H۽A|_ӟmөZ1)8M;gO__G]A4\)@i-w7gǿwM'cnDi/Gi3Ry]N6nz3ىSR$Mm pY8AUO PKFbdf]-Q[x^N$/zv6\GO/Mg[x(AUwSf0l00+b Lt8;G2Ʉ=lv=S"]Nrd5-3e ߙfVf\׷:mX]T\P7Ǒf7`qfJ&|^KaI?o4oiIϾςd2à {h hgF'聓cWYE?V`@-)fg^9,:=_+}.R7 tAл$6tdUH2{``2_/Rds"1+QO3/N&63èx04.zm?x&P$XCP']{;rb:M`8n `V{#tЏtT{vv7&||8Ow0>"D<5W0|aè}ܵ'᪩(]kA?Vv;]4@P`|I=Szܐ 4rt ^ >>4 S`[~ a plGU)l >.Vo1l uȳ#S 2Z&Ow3;a ǶI`9]Pؽf>Aŕ@ lcmVO%SQAifcJA)#Ph .$,Pռ?7> [9(Lo+ޓMWg5;?VEK h]C>#sq/jB]r8b m5 *#0zvll]G6tGtI׿@0~ݏx :׿~3xkdsaýLAlA3=A5Wy@0fS4w-O>yaD%e;3/Y1]/w=6~ye QcAWf3}~cNv~@ Zlƾ;~{B+X ӹ (#9ᚺ]s u00 g# |Kl*Ml1;5Ln.N&/lO}%e,xa8zޞuV2Df)昵N7VˤkF Qxz4c鹺=F{.{P!~p}%5<-=| Wc[TGwt'Q ,V-1gpCX)w<Ux50mnE\hڇV'cG/ 2Ȅ',(=~ȗu91hQ,) ^+lrkAx@M`::e~@ëcmࢺ #ٮK:7gB&)cME~Fm}ws@i"OoXD4Df3c XUNyrƾ?rT>;[ʪ!` }uУ =z=3̰VПfq ! Xrr!!r Htl;oKmŽ=w`tOXVF p|?hFbۉ*=wO$wU<*Q0 N13#=<*qF ~3Jډ'$S f&{m]xRu[c;kC z?5P`o[3s|(D׏@+ڶErca6YEige9W5 : pw,x}z&^F4ci F`E9;\a_#μjY]e&Q𷢬 pG$By>cFisp26(RFQbE:'&$t2vVl ?8_]!h66BHjKN7}}Q4:d ~M&2;3ûP@b',W"@;;):itd%L"Sh6'mmjL}%]PBtHϊ8To򆧉7drp~p1£AͩV7ali9CE׻^ Kiwkbi[>nit7ٍG&B^~ "KjB#{Y'*ؓKZ.Σ@W>QH‚#aeڰ7%~pIx‰)1o8ɻ3;Rٓі$&a\4eL?kSZ샫e2M>R0f=G2꼌n#P ^P x\g&vϔ߷H4cL<{Y{/b- MllǪݻ6{J,DaiڦX#'`'v7ow*4d_Wb-Q.UUWv y fYiLrF aWwQ4?١;Xܹ19c v| %q`63]`?7:lOzфK=RWT΋QKD0{SꀨKƗ]Bmq\I~@侌|V{#![Ii n5 N/T~t]iCDjm~)Hq<$ly;o6? HL8ӶinUM wTvHCZo1e0h^@+?U^ 3!$:-|fed72p>_dB1bEs0T#\]7cc 2{}zeR!N <\=EJm7Oc{Y=L~37Y^ACbKuLc۬J^dw|Qrem3 Q.R,ֳ9ME"+ s[uvbT㐥*ok_5n+5^VdJk˒&;~M,Pr\0,F+7?&W]ъj^cxI=%BB;%۝WyvuEQm3c1E *K1=I8y?;]w^)+Uo`wS@o`¾l(4!{ź>=Vܽ{=?ιi2Vbi(֪![ڑ8hB4FA}?Oιv!D7Rүrq[ %l/4RvBԩ+I>$fO ¦) }os89yT RjoKe<5dlVtk#wDl “ժVXW4ͤ+ +ȬbL?6t:*sz?=tAP Im>?6 Epڂr^Jn',Jcb^Ӣu6ѕn)s8`05.p`xR’K8%e(" f=T]ns49m+*qu=h>) +\]q~X!u$ߴ{悕&aT$>>.iPƈ*RQ7UUm!\"[CfEkM34Y)gs{wܪ`]]ΒbS]5c `a9>/8^/YUE8owݭ-=v҈3eۑU0g?rV*g7y1Jt8([&zv#}aPAmQ%pZ&tg^/Mғ( a2n);0/?ESXӗ'Pb+q[S:m?]9QN@_ZtׅsG=-h'Ta:&>1Q.Һ4 WVf8=-ӏMܸnZFGGJb iAToVu?=u }kӓfΆaU 7a KJ%rveQ!3֧&aEԘ *?uV2 ?*5Gÿw[pqco(x`P>Fά+bWsRo3[N` ;aFʍ[7'xhy,Zʚ[.o^`~:-Ʀ @6G"Yz&o\NsN4='tTszDѐYWX V|&ȒG@E Ĩ.JzBz[9t~M1 xEfM DwE.>,fDIުB/$gOq3]'k&beOyzyƴAzhE~3wLj'DP B40z_iggXl\_Ϡ\m}l/ْAVR~Uv/~f\2&L*;I@$5o]S)P|]c _e/pڅ6 1dr ⺰hk^ם[=W}#-YgG}HZ]σ3V8E\*GS&H|ɟ75hh`EA|O*m5G*4E K ճ#6aK5˜qVʎh4/\Bq~U7[-p[~d8U*mVwQ^(h+ HO.2蚬1^!KنSsumm pNyc>Rr9uu?Oο²! \E%v}ϰ>~x+\'w͘Nod4;&mrcjߤ+MF/~e Qd۔| Ћ`2˰7Xgښ_EX8®q<󓐩Y4DC"d^>{AP6sGgcىeJdQ @Q<˦=w(gZ)@~'i`|緇x(*Ap(Å ŻUkt0$Rp7'l,WyZD3-9+H)YI>ߘRXu(D-x(>އ :od^U{5tf6}"=XQ&`pR3wOqƶU5;ׂh>+VY;(?; GW x?ixmnQL&-3Up?َ*A*+0ޖrL~uvM vHzHA?$M?+>])VR.JʫX'?[A7PH}`̛qMk6Dza Ca2$6Wii k˞0"Tƈ ur8ɮ3]m°VՉ| yI00tUH,W8E}G$NtNqjC0.)|5e*)Vz5.yt[8 `m5`54o}WU'£㒿3SV=<&1npz;5 [KO4QJ?()&gAԳUMez(tA{prr3q c˰Z+FKx﹩ш!D\`{'Vβ˅>QIxxGJ&4y.XG Yc|PPB;^byeuN<N Rkk Kbm&ZNnrEuC똣XƱ;G#Ԓ-d'?4.mZ.< `v]%RIN!j|Tkx3#kMv[[sXMjzwYy> R6'=5;IE ..~& h寖~Kq溎{HFq90u~m9`6L8i*:JN#)QzrRwm^viYkVN?\#A)Ie}xyv&|En&08Sx_AsgI6A%SUvV!$`fAnE#n XO`z뺘u0, OQFkly0N*]P("Es:#]}:ĪCA#2a+zu&g"\K?cadAԒ5 ޱ!`3ddu3W &g 6t0١Kn<,2:7*Ԏs]ӱ$'eTII;,} HNgWnX^d/46͙x;҇l!o9ݡIx4hJ7cE*SBR-~imL7},9M탢Ll;567bg knih<7 Xrx<hn.bg<C-RG_|-4\%N) G8FAWUSe$ EE3s6pSZȥ-@lW"`]xzyF!fd6a$TY{OW|n

具有马克吐温式幽默的文章谁能给我提供一点素材,主题不限,关键的关键就是要可以比较容易的将马克吐温式的幽默融入其中,素材可以是四五句话但必须让我再写的时候可以将人物描写的有
具有马克吐温式幽默的文章
谁能给我提供一点素材,主题不限,关键的关键就是要可以比较容易的将马克吐温式的幽默融入其中,素材可以是四五句话但必须让我再写的时候可以将人物描写的有趣生动,可以让我是用夸张的手法制造幽默效果,可以让我附加很多细节使文章生动.
明天上午之前否则问题关闭
好的绝对附加30悬赏,绝对诚信

具有马克吐温式幽默的文章谁能给我提供一点素材,主题不限,关键的关键就是要可以比较容易的将马克吐温式的幽默融入其中,素材可以是四五句话但必须让我再写的时候可以将人物描写的有
大宗牛肉合同的事件始末
--------------------------------------------------------------------------------
作者:马克·吐温
译者:叶冬心
不管它对我的关系是多么微不足道吧,但是我仍想尽可能简短地向全国人说明这件事里究竟有我什么份儿,因为这件事曾经引起公众的注意,激起很大的反感,以至两大州的报纸都用大量篇幅刊载了歪曲事实的报道和偏激夸大的评论.
这里我要声明的是,在以下的简介中,每一件事都可以用中央政府的档案充分地予以证实——这件不幸的事是这样引起的:
大约在1861年10月10日,新泽西州希芒县鹿特丹区已故的约翰·威尔逊·麦肯齐和中央政府订立了一份合同,议定以总数为30大桶的牛肉供应给谢尔曼将军①.

①威廉·特库姆塞·谢尔曼(1820-1891):美国陆军司令官,1864年从查塔努加出发,进行著名的“长征”,沿途与印第安人激战,终于抵达亚特兰大;后又开始“向大海进军”,经过南卡罗来纳等州.
多么好的一笔买卖.
他带着牛肉去找谢尔曼,但是,等他赶到华盛顿,谢尔曼已经去马纳萨斯;于是他又装好了牛肉,跟踪到那里,可是到达那里已经晚了;于是他又跟踪谢尔曼去纳什维尔,然后从纳什维尔去查塔努加,再从查塔努加去亚特兰大——然而,他始终没能追赶上.他从亚特兰大再一次整装出发,紧沿着谢尔曼的路线直趋海滨.这一次他又迟到了几天;但是,听说谢尔曼准备乘“贵格城”号去圣地旅行,他就乘了一艘开往贝鲁特的轮船,打算超过前一艘轮船.当他带着牛肉抵达耶路撒冷时,他获悉谢尔曼并没乘“贵格城”号出航,而是到大草原去打印第安人了.他回到美国,向落基山进发.在大草原上历尽艰辛,走了68天,离谢尔曼的大本营只4英里地,他被印第安人用战斧劈死,剥去头皮,牛肉也被印第安人抢走了.他们抢走了几乎所有的牛肉,只丢下其中的一桶.谢尔曼的军队截下了那一桶牛肉;所以,那位勇敢的航海者虽然自己身死,但仍旧部份履行了他的合同.在一份以日记形式写的遗嘱中,他将那份合同传给了他的儿子巴塞洛缨·W.巴塞洛缨开列了以下的账单,随后就死了:

致美利坚合众国政府
尊账应偿付新泽西州已故的约翰·威尔逊·麦肯齐以
下各项费用:
谢尔曼将军定购牛肉30大桶
每桶售价100元 3000元
旅费与运输费 14000元
共计 17000元
收款人:
他虽然去世,但是死前已把合同留给了威廉小·J·马丁,马丁设法收回账款,可是这件事还没办妥,已经与世长辞.他把合同留给了巴克·J·艾伦,艾伦也试图收回那笔账款.他没能活到把钱弄到手就死了.他把合同留给了安森·G·罗杰斯,罗杰斯企图收回那笔账款,他层层申请,已经接近第九审计官的办公室,但是这时候对万物一视同仁的死神没经召唤就突然来到,把他也勾去了.他将单据留给了康涅狄格州一个叫文詹斯·霍普金斯的亲戚,霍普金斯此后只活了四星期零两天,但创造了最快的纪录,因为他在此期间已经差点儿接近第12审计官.他在遗嘱中把那份合同赠给了一位名叫“哦一寻乐吧”·约翰逊的舅父.但是,他虽然会寻乐,也经不起操那份心.他临终时说的是:“别再为我哭——我可是情愿走了.”于是他真的走了,瞧这个可怜的人儿.此后继承那份合同的共有七个,但是他们一个个都死了.所以它最后落到了我手里.它是由一个印第安纳州名叫哈伯德(伯利恒·哈伯德)的亲戚传到我手里的.这人长期以来一直对我怀恨在心,可是,到了弥留的时候,他却把我唤了去,宽恕了我过去的一切,垂着泪把那份合同交给了我.
以上是我继承这笔遗产前的一段历史.现在我要将本人与此事有关的细节直接向全国人一一交代.我拿了这份牛肉合同和旅费运费单去见美利坚合众国总统.
他说:“怎么,先生,有什么事我可以为您效劳的吗?”
我说:“阁下,大约在1861年10月10日,新泽西州希芒县鹿特丹区已故的约翰·威尔逊·麦肯齐和中央政府订立了一份合同,议定以总数为三十大桶牛肉供应给谢尔曼将军……”
他听到这里就拦住了我,叫我离开他那儿——态度是和蔼的,但也是坚决的.第二天,我去拜会国务卿.
他说:“什么事呀,先生?”
我说:“殿下,大约在1861年10月10日,新泽西州希芒县鹿特丹区已故的约翰·威尔逊·麦肯齐和中央政府订立了一份合同,议定向谢尔曼将军供应总数为三十大桶的牛肉……”
“好啦,先生——好啦;本部门不管你什么牛肉合同.”
他把我请了出去.我把这件事通盘考虑了一下,最后,第二天,我去拜访海军部长,他说:“有话快谈吧,先生;别叫我尽等着.”
我说:“殿下,大约在1861年10月10日,新泽西州希芒县鹿特丹区已故的约翰·威尔逊·麦肯齐和中央政府订立了一份合同,议定向谢尔曼将军供应总数为三十大桶的牛肉……”
可不是,我只来得及说到这儿.他也不管给谢尔曼将军订立的牛肉合同.我开始心里嘀咕:瞧这政府可有些古怪呀,它有点儿像是要赖了那笔牛肉账哩.第二天,我又去见内政部长.
我说:“殿下,大约在1861年Ic月10日……”
“够啦,先生.我以前已经听说过您了.去吧,拿了您这份肮脏的牛肉合同离开这儿吧.内政部根本不管陆军的粮饷.”
我离开了那儿.可是这一来我恼火了.我说,我要把他们纠缠得没法安身;我要搅乱这个不讲公道的政府的每一个部门,一直闹到有关合同的事获得解决为止.要不就是我收齐了这笔账款,要不就是我自己倒下,像以前的一些人办交涉的时候倒下了为止.此后我进攻邮政部长;我围困农业部;我给众议院议长打了埋伏.他们都不管给陆军订立的牛肉合同.于是我向专利局进军.
我说:“尊严的阁下大人,大约在……”
“天杀的!你终于把你那份火烧不光的牛肉合同带到这儿来了吗?我们根本不管给陆军订立的牛肉合同,亲爱的先生.”
“哦,这完全没关系——可是,总得有一个人出来偿付那笔牛肉账呀.再说,你们现在就得偿付,否则我就要没收了这个老专利局,包括它里面所有的东西.”
“可是,亲爱的先生……”
“不管怎样,先生.我认为专利局必须对那批牛肉负责;再说,负责也罢,不负责也罢,专利局必须付清这笔账.”
这里就不必再谈那些细节了.结果是双方动了武.专利局打了一场胜仗.但是我却发现了一件对我有利的事情.他们告诉我,财政部才是我应当去的地方.于是我去到那里.我等候了两个半小时,后来他们让我进去看第一财政大臣.①

①以下官职与部门等俱系玩笑的称呼.
我说:“最高贵的、庄严的、尊敬的大人,大约在1861年10月10日,约翰·威尔逊·麦肯……”
“够啦够啦,先生.您的事我已经听说过了.您去看财政部第一审计官吧.”
我去看第一审计官.他打发我去看第二审计官.第二审计官打发我去看第三审计官,第三审计官打发我去看腌牛肉组第一查账员.这一位才开始有点儿像是在认真地办事.他查看了他的账册和所有未归档的文件,可是没找到牛肉合同底本.我去找腌牛肉组第二查账员.他查看了他的账册和未归档的文件,但是最后毫无结果.然而我的勇气却随之提高了.在那一星期里,我甚至一直找到了该组的第六查账员;第二个星期里,我走遍了债权部;第三个星期里,我开始在错档合同部里从事查询,结束了在那里进行的工作,而且在错账部里获得一个据点.我只花了三天工夫就消灭了它.现在只剩下一个地方可以让我去了.我去围攻杂碎司司长.意思是说,我去围攻他的办事员——因为他本人不在.有十六个年轻貌美的姑娘在屋子里记账,再有七个年轻漂亮的男办事员在指导她们.小娘们扭转头来笑,办事员朝她们对笑,大伙喜气洋洋,好像听到了结婚的钟声敲响.两三个正在看报的办事员下死眼把我盯了两下,又继续看报,谁也不说什么.好的是,自从走进腌牛肉局的第一个办公室那天起,直到走出错账部的最后一个办公室时止,我已经积累了那么多经验,我已经习惯于四级助理普通办事员的这种敏捷的反应.这时候我已经练就了一套功夫:从走进办公室时候起,直等到一个办事员开始跟我说话时止,我能一直金鸡独立地站着,最多只改换一两次姿势.
于是,我站在那里,一直站到我改换了四个姿势,然后我对一个正在看报的办事员说:
“大名鼎鼎的坏蛋,土耳其皇帝在哪儿?”
“您这是什么意思,先生?您说的是谁?如果您说的是局长,那么他出去了.”
“他今儿会去后宫吗?”
年轻人直勾勾地向我瞧了一会儿,然后继续看他的报.可是我熟悉那些办事员的一套.我知道,只要他能在纽约的另一批邮件递到之前看完了报纸,我的事就有把握了.现在他只剩下两张报纸了.又过了不多一会儿,他看完了那两张报纸,接着,打了个哈欠,问我有什么事情.
“赫赫有名尊贵的痴子,大约在……”
“您就是那个为牛肉合同打交道的人呀,把您的单据给我吧.”
他接过了那些单据,好半晌一直翻他那些杂碎儿.最后,他发现了那份已经失落多年的牛肉合同记录——我还以为他是发现了西北航道①,以为他是发现了那块我们许多祖先还没驶近它跟前就被撞得粉身碎骨的礁石.当时我深受感动.但是我很高兴——因为我总算保全了性命.我激动地说:“把它给我吧.这一来政府总要解决这个问题了.”他挥手叫我后退,说还有一步手续得先给办好.

①连接大西洋和太平洋、通过加拿大北部的一条航道.
“这个约翰·威尔逊·麦肯齐呢?”他问.
“死了.”
“他是什么时候死的?”
“他根本不是自己死的——他是被杀害的.”
“怎么杀害的?”
“被战斧砍死的.”
“谁用战斧砍死他的?”
“唷,当然是印第安人啰.您总不会猜想那是一位主日学校校长吧?”
“不会的.是一个印第安人吗?”
“正是.”
“那印第安人叫什么?”
“他叫什么?我可不知道他叫什么.”
“必须知道他叫什么.是谁瞧见他用战斧砍的?”
“我不知道.”
“这么说,当时您不在场?”
“这您只要瞧瞧我的头发就可以知道了.当时我不在场.”
“那么您又是怎样知道麦肯齐已经死了?”
“因为他肯定是那时候死了,我有充份的理由相信,他打那时候起就不在了.真的,我知道他已经死了.”
“我们必须要有证明.您找到那个印第安人了吗?”
“当然没找到.”
“我说,您必须找到他,您找到了那把战斧吗?”
“我从来没想到这种事情.”
“您必须找到那把战斧.您必须交出那个印第安人和那把战斧.如果麦肯齐的死能由这一切提供证明,那么您就可以到一个特别委任的委员会那儿去对证,让他们审核您所要求的赔偿;按照这样的速度处理您的账单,看来您的子女或者还有希望活到那一天,可以领到那笔钱去享受一下.但是,那个人的死必须得到证明.好吧,我不妨告诉您,政府决不会偿付已故麦肯齐的那些运费和旅费.如果您能让国会通过一项救济法案,为此拨出一笔款额,也许政府可能偿付谢尔曼的士兵截下来的那一桶牛肉的货款;但是,政府不会赔偿印第安人吃掉的那二十九桶牛肉.”
“这样说来,政府只能偿还我一百元,甚至连这笔钱也不是一定可靠的呀!麦肯齐带着那些牛肉,跑遍了欧洲、亚洲和美洲,他经受了那么多的折磨和苦难,搬运了那么多的地方;有那么多试图收回账款的无辜者作了牺牲;最后就这样了事呀!年轻人,为什么成牛肉组的第一查账员不早告诉我呢?”
“对您提出的要求是否属实,他一无所知呀?”
“为什么第二查账员不早告诉我?为什么第三查账员不早告诉我?为什么所有各组各部都不早告诉我?”
“他们都不知道呀.我们这儿是按规章手续办事.您一步步地履行了那些手续,就会探听到您所要知道的事情.这是最好的办法.这是惟一的办法.这样办事非常正规,虽然非常缓慢,但是稳妥可靠.”
“是呀,是稳死无疑,对我们家族中多数的人来说就是这样.我开始感觉到,主也要召我去了.年轻人,我打你温柔的眼光里可以看出,你爱那个鲜艳的人物,瞧她蓝晶晶的眼睛脉脉含情,耳朵后面插着几枝钢笔①;你想要娶她——可是你又没钱.喏,把手伸出来——这是那份牛肉合同;你拿去吧,娶了她去快活吧!愿老天爷保佑你们俩,我的孩子!”

①戏指夹发的钢饰针.
有关大宗牛肉合同引起社会纷纷议论一事,我所知道的都在上面交代了.我留下合同给他的那个办事员现在也死了.有关合同此后的下落,以及任何与它有关的人的事情我都不知道了.我只知道:如果一个人的寿命特别长,那么他不妨到华盛顿的扯皮办事处里去追查一件事,在那里花费很大的气力,经过无数的转折和拖延,最后找到他实际上头一天里就可以在那里(如果扯皮办事处也能像一家大的私人商业机构将工作安排得那么灵活的话)找到的东西.
我怎样编辑农业报
--------------------------------------------------------------------------------
作者:马克·吐温
译者:张友松
我把一个农业报的临时编辑工作担任了下来,正如一个惯居陆地的人驾驶一只船那样,并不是毫无顾虑的.但是我当时处境很窘,使得薪金成了我追求的目标.这个报纸的常任编辑要出外休假,我就接受了他所提出的条件,代理了他的职务.
又有工作了,心里觉得非常舒服,我以孜孜不倦的兴致,整整干了一个星期.后来稿件付印,我怀着迫切的心情等待了一天,急于想看看我写的文章是否能引起什么注意.将近傍晚,我离开编辑室的时候,楼梯底下有一群大人和孩子以一致的动作向旁边闪避,给我让出路来,我听见他们之中有一两个人说:“这就是他!”这桩事情自然使我很高兴.第二天早上,我又发现类似的一群人在楼梯底下,另外还有些人,东一对西一个,到处在街上站着,在街道对面站着,很感兴趣地注视着我.我走近的时候,那一群人就分开向后退,我还听见一个人说,“你瞧他那双眼睛!”我假装没有看出我所引起的注意,可是内心却很得意,还准备写信给我的姑母叙述这种情况.我爬上那一道短短的楼梯,在走近门口时,听见一阵兴高采烈的声音和响亮的哈哈大笑.我把门打开,一眼瞟见两个乡下派头的青年人;他们看见我的时候,脸上都发白,显出害怕的样子,接着他们两人砰的一下子由窗户里冲了出去.我觉得有些诧异.
大约过了半个钟头,有一位飘着长胡子的老先生走进来,他的面容很文雅,可是颇为严肃.我请他坐,他就坐下了.他似乎是心中有点什么事情.他把帽子取下来,放在地板上,然后从帽子里面取出一条红绸子手巾和一份我们的报纸.
他把报纸放在膝头上,一面用手巾擦着眼镜,一面说道:“你就是新来的编辑吗?”
我说是的.
“你从前编过农业报吗?”
“没有,”我说,“这是我初次的尝试.”
“大概是这么回事.你对农业有过什么实际经验吗?”
“没有;可以说是没有.”
“我有一种直觉使我看出了这一点,”这位老先生把眼镜戴上,以严峻的神气从眼镜上面望着我说,同时他把那份报纸折成一个便于拿的样子.“我想把使我发生那种直觉的一段念给你听听.就是这篇社论.你听着,看这是不是你写的——
“‘萝卜不要用手摘,以免损害.最好是叫一个小孩子爬上去,把树接一摇.’”
“喏,你觉得怎么样?——我看这当真是你写的吧?”
“觉得怎么样?嗐,我觉得这很好呀.我觉得这很有道理.我相信单只在这个城市附近,每年就要因为在半熟的时候去搞萝卜而糟蹋了无数万担;假如大家叫小孩子爬上去摇萝卜树的话——”
“摇你的祖奶奶!萝卜不是长在树上的呀!”
“啊,不是那么长的,对不对?哎,谁说萝卜长在树上呢?我那句话是个比喻的说法,完全是比喻的说法.稍有常识的人都会明白我的意思是叫小孩子上去摇萝卜的藤呀.”
于是这位老人站起来,把他那份报纸撕得粉碎,还拿脚踩了一阵;他用手杖打破了几件东西,说我还不如一条牛知道得多;然后他就走出去,砰的一声把门带上了.总而言之,他的举动使我觉得他大概有所不满.可是我不知道究竟出了什么岔子,所以我对他也就无能为力了.
随后不久,又有一个个子很高的死尸似的家伙,头上有几络细长的头发垂到肩膀上,他那满是坑坑洼洼的脸上长着密密麻麻的短胡子,大概有一个星期没有刮过,他一下子冲进门里,站着不动,手指按在嘴唇上,头和身子都弯下去,做出静听的姿势.并没有听见什么声音.可是他还在听,仍旧没有声音.然后他就把门锁上,小心翼翼地跟着脚尖向我走过来,走到他勉强可以和我交谈的地方就站住,以浓厚的兴趣把我的面孔仔细察看了一会之后,从怀中掏出折了起来的一份我们的报纸,说道——
“啊,是你写的吧.请你念给我听——快点!帮我解脱痛苦吧.我难受得很.”
我念出了下面的文章;当那些词句从我嘴里吐出来的时候,我看得出果然产生了解救的作用,看得出他那紧张的肌肉松弛下来,脸上的焦躁神情也消失了,安静和舒适的表情悄悄地掠过他的眉宇,就像慈祥的月光照在凄凉的景物上面一般:

瓜努①是一种很好的鸟,可是饲养必须多加小心.由产地输入的时期不宜在6月以前或9月以后.冬天应该把它养在温暖的地方,好让它把小鸟孵出来.

①原文为guano,意思是“海鸟粪”,根本不是鸟名,这里是译音.
我们今年谷物的收成显然会是很晚的.所以农人最好是在7月里开始把麦秸插上,同时将养麦饼种下,而不宜迟到8月间才种.
再谈谈南瓜吧.这种浆果是新英格兰内地人最喜欢吃的,他们觉得拿它制果子讲比醋栗子强,同时也认为拿它喂牛比复盆子好,因为它比较容易饱肚子,而且牛也爱吃.除了葫芦和一两种瓠瓜的变种而外,南瓜是柑橘科中惟一能在北方繁殖的蔬菜.但是把它和灌木一同种在前院里的那种老办法现在越来越不时兴了,因为一般人都认为靠南瓜树遮荫是一桩未见成效的事情.
现在暖和的天气快到了,公鹅已开始产卵——
这位兴奋的倾听者连忙向我跑过来,和我握手,他说——
“好了,好了——这就够了.现在我知道我并没有毛病,因为你念的正和我念的一样,一字一句都相符.可是,先生,今天早上我第一次读这篇文章的时候,我自己心里就想:虽然我那些朋友把我监视得很严,我可从来不相信自己疯了!可是这下子我相信我确实是疯了;于是我大吼一声,那声音儿英里以外都可以听得见,接着我还想冲出去杀人——因为,你明白吧,我知道迟早会到这个地步,还不如趁早开始.我把你那篇文章当中的一段又念了一遍,为的是证明自己确实是疯了,然后我把自己的房子放火烧了,动手干起来.我已经把几个人打成了残废,另外还把一个家伙弄到树上,这样等我要干他的时候,还可以把他弄下来.可是我走过这儿的时候,觉得还是到里面来请教一下,把事情彻底弄清楚为好;现在确实是弄清楚了,我说刚才弄上树的那个小伙子真是运气好哩.要不然我回去的时候准会把他杀死.再见吧,先生,再见;你给我心里卸去了一副重担.我的理智居然抵住了你的一篇农业文章对我的影响,现在我知道无论什么事情都不能再使我的心理反常了.再见,先生.”
这个人为了给他自己开心而把人家打成了残废,还放火烧了房于,颇使我有点于心不安,因为我不免感到自己间接地与这些举动有些关系.可是这种念头很快就被撵走,因为正式的编辑进来了!(我心里想道,你假如听从我的意见,到埃及去了的话,那我还可以有机会大干一番;可是你偏不到那儿去,现在就回来了.我本来就担心着你会这样哩.)
编辑先生显得很懊恼、惶惑和沮丧.
他把那个老暴徒和那两个年轻的农民所捣毁的东西巡视了一番,然后说道:“这真是一桩很倒霉的事情——非常倒霉的事情.胶水瓶子打破了,还有六块玻璃,还有一只痰盂和两只蜡烛台.可是最糟糕的还不是这个.报纸的名誉受到了损失——恐怕是永久的损失哩.当然,这个报纸从来没有像这样受过欢迎,也从来没有卖过这么多份数,从来没有出过,这么大的风头;可是我们难道希望靠疯狂行为出名,希望靠神经病发展业务吗?朋友,我给你说老实话,外面街上站满了人,还有许多人骑在栅栏上,大家都在等着要瞧你一眼,因为他们都认为你是个疯子.他们看了你写的那些文章之后,当然也就不免有那种想法.你那些大作真是新闻界的耻辱.嗐,你怎么居然会异想天开,认为自己可以编这种报纸呢?你似乎连农业上的一点最起码的常识都没有嘛.你提到犁沟和犁耙,就把它们当成同一种东西;你还说什么牛换羽毛的季节;还主张饲养臭猫①,因为它好玩,又最善于捉耗子!你说什么给蛤蜊奏乐就可以使它规规矩矩呆着不动,真是废话——地道的废话.什么也不会惊动蛤蜊呀.蛤蜊经常都是规规矩矩呆着不动的.蛤蜊对音乐根本就丝毫不感兴趣.啊,天哪,朋友!即令你把专门学糊涂当做一生的学业,那你毕业的时候也不可能比现在得到更高的荣誉.我从来没见过这样的事情.你说什么七叶果作为商品越来越受欢迎,这简直是有意要毁掉这份报纸.我叫你放弃这个职务,赶快滚蛋.我也不要再休假了——休了假也不痛快.叫你在这儿代替我的职务,当然我就无法安心休假了.我会时时刻刻提心吊胆,不知你还要提出一此什么别的卞张.我一想到你在‘园艺’这一栏里讨论养蚝场的问题,就禁不住冒火.现在我叫你滚.天大的事情也不能让我再去休一天假了.啊!你为什么不早点告诉我,你对农业一窍不通呢?”

①臭猫是一种放出强烈臭气的野兽,根本不能饲养.
“告诉你吗,你这玉米秆,你这白菜帮子,你这卷心菜仔子①?我这辈子还是第一次听到你这种无情无义的话哩.我告诉你吧,我干编辑这一行已经干了十四年,这还是头一次听说当个编辑需要有什么知识才行.你这萝卜头!请问你,是谁给那些第二流的报纸写剧评的?嗐,还不是一些出了师的鞋匠和药剂帅的学徒吗?他们对于演戏的知识并不见得比我的农业知识强呀.是谁在写书评呢?都是些从来没有着过书的人.是谁写那些关于财政的长篇大论?就是那些对财政恰好是一无所知的诸公.是谁在评论对印第安人的战争呢?就是那些连临阵的吼叫和林中的狗叫都辨别不清楚、从来没拿着印第安人的战斧飞奔猛冲的人,也就是没有从家里人的身上拔下箭来烧过营火的大人先生们.是谁写文章呼吁戒酒、大声疾呼地警告纵酒之害的呢?就是那些直到进了坟墓的时候嘴里才会不带酒气的人们.谁编农业刊物呢?就是你吗——你这山药蛋?一般而论,都是些写诗碰了壁、写黄色小说又不成功、写噱头剧本也不行、编本地新闻也失败了的人,他们最后才退守农业这一行,借此暂时免于进游民收容所.你居然来教训我,大言不惭地谈起办报的问题来了!先生,这一行我是从头到尾都精通了的,老实告诉你,一个人越是一无所知,他就越是有名气,薪金也越拿得多.天知道,我如果不是受过教育,而是愚昧无知,不是这样小心翼翼,而是轻举妄动,那我很可以在这个冷酷自私的世界上成了名哩.我告辞了,先生.你既然这样对待我,我是十分情愿走的.可是我已经完成我的任务了.在你所容许的范围之内,我已经履行了合同.我说过我能够使你的报纸投合各阶层的脾胃——这一点我做到了.我说过我能够使你的报纸销数增加到两万份;如果我能再编两个星期,那原是不成问题的.我本可以给你找到一个农业报纸所能得到的一批最好的读者——其中一个农民也没有,无论哪一个,要了他的命也弄不清楚西瓜树和桃子藤的区别.我们这次的决裂,吃亏的是你,而不是我,你这大黄梗!再见吧.”

①这位代理编辑故意乱用了一些植物名称来骂人,表示他对农业并非一无所知.以下三处也是这样.
于是我就离开了.

具有马克吐温式幽默的文章谁能给我提供一点素材,主题不限,关键的关键就是要可以比较容易的将马克吐温式的幽默融入其中,素材可以是四五句话但必须让我再写的时候可以将人物描写的有 马克吐温的幽默故事 马克吐温的幽默 短文 马克吐温与富翁的幽默一次宴会上在座的一位富翁对马克吐温说你能看出我哪一 谁能给我提供两篇关于梅的文章啊?一篇说明文,一篇抒情散文, 谁能给我提供一篇电子商务方面的英文文章,最好带汉语翻译 怎么样才能提高写作能力 谁能给我提供一些好的文章或书籍 马克吐温的幽默有没有更多 谁能提供几首幽默的,吹牛诗文? 谁能给我提供一点系统的高中地理的经纬度的题目和答案啊 谁能给我提供一点心理学方面的基础知识,论述题什么的 谁给我提供几篇写舒婷与朦胧诗的文章? 求一篇关于“幽默”的文章可以是关于幽默的作用、幽默的态度、怎样变得幽默等话题的文章,提纲或思路也可以,最好能提供一些哲理句或经典句,大谢! 谁能向我提供有关愚人节的英文文章 我要做关于珍爱生命的手抄报,谁能给我提供点素材,文章诗歌都ok 我要关于以角度为话题的文章谁能给一点我要的是文章越多越好 谁能给我提供点思路 写作文关于春游前买东西的,最好有文章 谁能给我一篇《做人做事》的文章?全面一点的