英语翻译When you kissed me on that street I kissed you back,You held me in your arms I held you in mine,You picked me up to lay me down When I look into your eyes,I can hear you cry for a little bit more of you and I,Im drenched in your love,Im n
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 10:02:03
英语翻译When you kissed me on that street I kissed you back,You held me in your arms I held you in mine,You picked me up to lay me down When I look into your eyes,I can hear you cry for a little bit more of you and I,Im drenched in your love,Im n
英语翻译
When you kissed me on that street I kissed you back,You held me in your arms I held you in mine,You picked me up to lay me down When I look into your eyes,I can hear you cry for a little bit more of you and I,Im drenched in your love,Im no longer able to hold it back!
英语翻译When you kissed me on that street I kissed you back,You held me in your arms I held you in mine,You picked me up to lay me down When I look into your eyes,I can hear you cry for a little bit more of you and I,Im drenched in your love,Im n
当你在那条街上吻我时,我回吻了你.我们相拥在一起.你把我带来,然后将我放下.当我望着你的眼睛,我可以听见你的哭泣,不仅仅是为了你和我.我沉沦在你的爱里,再也没克制不了自己.(仅供参考)纯手工翻译还望采纳·元培在线翻译直通车奉上
那条街上我们互相拥吻,你得到我却将我抛弃。通过你的眼睛,我能够看到你为我们哭泣,我沉浸在你的爱中,我无法在回去拥有你的爱。
当你亲吻我,我吻了你背街,你把我抱在怀里我把你抱在我的,你拿我要躺下的时候,我看着你的眼睛,我可以听到你哭的更多一点的你和我,我沐浴在你的爱,我不再能够拿回来!
这是曲婉婷的歌《Drenched》
When minutes become hours
当分钟成为小时
When days become years
当日子变成年头。
And I don’t know where you are
我不知道你身在何处
Color seems so dull without you
离开了你...
全部展开
这是曲婉婷的歌《Drenched》
When minutes become hours
当分钟成为小时
When days become years
当日子变成年头。
And I don’t know where you are
我不知道你身在何处
Color seems so dull without you
离开了你,一切的颜色,都如此黯淡
Have we lost our minds?
我们已失去了理智?
What have we done
我们曾做过什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但一切似乎已不再重要。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街吻我,我吻回你
You held me in your arms, I held you in mine
你我彼此拥入怀中。
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱。
I’m no longer able to hold it back
可是,我再也不能找回你。
Is it too late to ask for love?
难道,现在让你爱我,太晚了?
Is it wrong to feel right?
难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
When the world is winding down
当世界,被风吹落。
Thoughts of you linger around
而我的脑海里却只有你在游荡。
Have we lost our minds?
你是否忘记了我们的曾经
What have we done?
忘记了我们所做过的?
But it all doesn’t seem to matter anymore
不过,一起似乎都不重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来。
收起