英文翻译:I know that we were meant to be.打错了,是knew前后文是:I can still see your face but I still can't explain , u were there so suddenly , and as u walked away from me , I knew that we were meant to be

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 16:13:20
英文翻译:I know that we were meant to be.打错了,是knew前后文是:I can still see your face but I still can't explain , u were there so suddenly , and as u walked away from me , I knew that we were meant to be
xQN@"?`egL PŎBv,HJC j*# 6`;d_ Ew*Ys9cǷQFrY:lFPءs@D;gMJ6f?A5- \JT+I6(?vptlm .Wy[tp":] b(kga[)+6 ߚԘN _+׊FE,,fa C51; i(Nb~C~sgW \/x,:A|*ge=hwo1y˴/̜[&v1{SJFHl/X"Wa(m\b}!E{('WRѹi 'R}7ᝄM/=gb~3c*

英文翻译:I know that we were meant to be.打错了,是knew前后文是:I can still see your face but I still can't explain , u were there so suddenly , and as u walked away from me , I knew that we were meant to be
英文翻译:I know that we were meant to be.
打错了,是knew
前后文是:
I can still see your face but I still can't explain , u were there so suddenly , and as u walked away from me , I knew that we were meant to be

英文翻译:I know that we were meant to be.打错了,是knew前后文是:I can still see your face but I still can't explain , u were there so suddenly , and as u walked away from me , I knew that we were meant to be
我仍然可以看见你的脸,但我依然无法解释,你就很突然地在那儿,从我身边离开,我知道我们注定是要这样.

你知道,我相信我们注定会 !

好像是 我知道我们的这么做的意思

我还能看见你的脸,但我仍然不能解释,你有这么突然,当你离开我,我就知道我们是命中注定的