英语翻译请懂西班牙语的翻译三毛的一句话:今生是我的初恋,今世是我的爱人!每想你一次,天上飘落一粒沙,从此形撒哈拉.要西班牙人能听懂的那种翻译···
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 02:48:38
英语翻译请懂西班牙语的翻译三毛的一句话:今生是我的初恋,今世是我的爱人!每想你一次,天上飘落一粒沙,从此形撒哈拉.要西班牙人能听懂的那种翻译···
英语翻译
请懂西班牙语的翻译三毛的一句话:今生是我的初恋,今世是我的爱人!每想你一次,天上飘落一粒沙,从此形撒哈拉.
要西班牙人能听懂的那种翻译···
英语翻译请懂西班牙语的翻译三毛的一句话:今生是我的初恋,今世是我的爱人!每想你一次,天上飘落一粒沙,从此形撒哈拉.要西班牙人能听懂的那种翻译···
哪里来的cada dia,胡乱翻译还不如别翻.stone0046的应该是人译,不过第一句翻译有问题,主语变成今生了.而且后面也没有一天的.
保证西班牙人100%听懂且喜欢:
Mi primero amor de esta vida, ¡mi amor para toda la existencia! Cada vez que pienso en tí, del cielo se desprende un granito de arena, y así se formó Sáhara.
今生和今世要分开不用同一个词翻译,这里没有每天,飘落用caer感觉不够好.
Esta vida es mi primer amor, el mundo es mi amor! Cada vez que pienso en ti, un grano de arena cae del cielo, día a día, se forma Sahara.
Esta vida eres mi primer amor y mi amor para siempre.Cada día te pienso una vez, un grano de arena cae por el cielo,desde entonces forma Sahara.这玩意都是这意思,楼上的也对
Esta vida eres mi primer amor y mi amor para siempre.Cada día te pienso una vez, un grano de arena cae por el cielo,desde entonces forma Sahara.