请懂英文的朋友帮助我将以下内容翻译成英文,谢谢!请不要用翻译器你的来信内容我明白了.我正等待您的快递信件的到来,以便我尽快去办理签证.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/01 22:51:12
请懂英文的朋友帮助我将以下内容翻译成英文,谢谢!请不要用翻译器你的来信内容我明白了.我正等待您的快递信件的到来,以便我尽快去办理签证.
xQN1 Q6]T 1eԉ=qBD$UUH 8B홴j?]T<=θY5zjO'?QKCѼ1I-Qs4щl'gIk@F D]<=Φ6k4aUV*fwGS6ƚ2,ep"q-jά{koX-f3wH,  J聾2\M\@-`&`z֎a3=`,ض&JeH廈de-M yJ|PMCПކŽ)!>m4) uJhyC_tVc Lq +z[LXk4uX:mQ[02^Vp`Ws?n^V5{9߶5w

请懂英文的朋友帮助我将以下内容翻译成英文,谢谢!请不要用翻译器你的来信内容我明白了.我正等待您的快递信件的到来,以便我尽快去办理签证.
请懂英文的朋友帮助我将以下内容翻译成英文,谢谢!请不要用翻译器
你的来信内容我明白了.我正等待您的快递信件的到来,以便我尽快去办理签证.

请懂英文的朋友帮助我将以下内容翻译成英文,谢谢!请不要用翻译器你的来信内容我明白了.我正等待您的快递信件的到来,以便我尽快去办理签证.
I understand your statement in your email.I'm waiting for your express letter to deal with my visa.

I understood the content of your last letter. I am waiting for the express delivery mail , so that I can apply (to the Consul) for a visa.
()里是我加上去的,会让表达更清楚些,不加也行,随你选。Good luck!