感觉知道西班牙语中的定冠词和不定冠词的用法,但是像这样一句话,en la casa hay plumas,periodicos前面为什么什么都没有加最好能把不加任何冠词的和加冠词的区别告诉我,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 14:57:16
感觉知道西班牙语中的定冠词和不定冠词的用法,但是像这样一句话,en la casa hay plumas,periodicos前面为什么什么都没有加最好能把不加任何冠词的和加冠词的区别告诉我,
xVNI~,|i lx5!^&"!K{LUu_s2CyFyiuWsOĊ=w֚odkotn;אNͳAAb+w]%&{wrv,}6y%z\7bc5bE#KX][<[?6fs3E-s Qyk"Q\.T4`3?O('X1C -t)$uLABI" P]CO:߾`+C2@7U܋Rp_dmLxS jze86 XCڂlRyKެ,G-Fr؁WTmO LQk-imF #aƢ v®#^^m+^U;t5騽%+Y_ (Ty$ۀ|zD *D mPˆ*Q| ώtH ]ڭ?2֥$"<Ìl_9# M1h2bq,F̭E ky4 U 3BnLU)ӊJ΀D%tN_nE(t*ٽwLSO8pZH;E"+xC fu}8;"Hl 3{p#i AP*$@0Wc`~f!EBԎoئb xCx<vO)0xu_ѕ2ڋnh%vIVzK^nN *Q";wڑi)'r̵uI7\g-;>Q+P Vt>)yFR_B0WGp/As A]SYҢ+61Rov/C?7ϔqx{GBL‡E_B1=͂oo,/yy,4{ҎBSۼ-]`͓Xt&%hws +p3KAqy"[RcBi{̧H]76ע?œP

感觉知道西班牙语中的定冠词和不定冠词的用法,但是像这样一句话,en la casa hay plumas,periodicos前面为什么什么都没有加最好能把不加任何冠词的和加冠词的区别告诉我,
感觉知道西班牙语中的定冠词和不定冠词的用法,但是像这样一句话,en la casa hay plumas,periodicos前面
为什么什么都没有加
最好能把不加任何冠词的和加冠词的区别告诉我,

感觉知道西班牙语中的定冠词和不定冠词的用法,但是像这样一句话,en la casa hay plumas,periodicos前面为什么什么都没有加最好能把不加任何冠词的和加冠词的区别告诉我,
在这句话中la casa是一种特指,说的是那个房子不是别的,后面的plumas 和periodicos之所以不加是泛指,告诉你有笔和杂志,但是没告诉你具体数量,另外你没发现用的都是复数么?这就是泛指.再举个例子,me gusta ver peliculas,意思就是我喜欢看电影,并没有特指哪部电影

那个什么,我不懂你这个什么定冠词和不定冠词是什么意思,不过我就在西班牙读书,我跟你说我这边的本地教西班牙语的老师是这么解释的,像la el las los这些他是可以用este 这个词代替的 或者esa啊 之类的,就是说比如说你这个la casa,他可以说是esta casa,因为这里说的是特定的一个房子,不是哪个房子都行的,相反如果是una casa,那就是说不确定是哪个房子了。就跟中文里面在这...

全部展开

那个什么,我不懂你这个什么定冠词和不定冠词是什么意思,不过我就在西班牙读书,我跟你说我这边的本地教西班牙语的老师是这么解释的,像la el las los这些他是可以用este 这个词代替的 或者esa啊 之类的,就是说比如说你这个la casa,他可以说是esta casa,因为这里说的是特定的一个房子,不是哪个房子都行的,相反如果是una casa,那就是说不确定是哪个房子了。就跟中文里面在这个房子里面 和 在一个房子里面这两句的差别一样啊。
至于后面的plumas和periodicos我觉得可以加,但是如果加了las和los,这跟他这句话本来要表达的意思就不一样了,我想这句话应该是说:在这个房子里有笔,报纸。而不是在:这个房子里有(这支)笔和(这些)报纸。当然如果他本来就是想说是特定的笔和报纸,那加las和los也行啊,但是我觉得怎么可能啊对吧。不过按照“在这个房子里面有笔和报纸”这个意思来讲,也可以加una uno或者unas unos啊,我觉得en la casa hay unas plumas y unos periodicos,我觉得这样也行啊。

收起

这个其实就和英语中的差不多la就相当于the.el就相当于a.没有必要太过于纠结,就像这句话其实就相当于英语的in this (the )house

感觉知道西班牙语中的定冠词和不定冠词的用法,但是像这样一句话,en la casa hay plumas,periodicos前面为什么什么都没有加最好能把不加任何冠词的和加冠词的区别告诉我, 定冠词和不定冠词的区别 定冠词和不定冠词的用法? 西班牙语中,什么时候加定冠词和不定冠词,什么时候不用加定冠词和不定冠词 西班牙语中,不定冠词和定冠词有什么区别? 定冠词和不定冠词的用法(西语)请分析一下,在西班牙语里,什么时候用定冠词,什么时候又用不定冠词.它们的区别是?怎么区别SOBRE和ENCIMA?那么意思有区别吗? 定冠词和不定冠词的用法!请问定冠词和不定冠词的用法有什么不同 它们各用与什么句型? 怎样区分西班牙语中的定冠词与不定冠词的区分?例如:texto 要用el texto 为什么不用uno texto 英语里定冠词和不定冠词的用法 英语定冠词和不定冠词的用法? 定冠词和不定冠词的区别用法 英语中定冠词和不定冠词的区别 怎样才能正确的使用定冠词和不定冠词 不定冠词和定冠词是什么? 什么是定冠词和不定冠词 什么是?定冠词和不定冠词 西班牙语的定冠词,不定冠词,冠词,有什么区别,各有什么作用,不定冠词是不是没有复数 有关冠词的问题我一直很搞不懂得是,定冠词和不定冠词如何切换,就是在什么时候用le la les 什么时候用un une des .是不是定冠词是特指双方都知道的东西?而不定冠词是泛指呢?