英语:“迷失方向”到底是lose you way还是lose your way呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 13:39:43
英语:“迷失方向”到底是lose you way还是lose your way呢?
xSN@!hpG$B Ř%CÛ/;+~;S``cjz{ϙ3cv#HD@P(/*kz~ePxÞR=@O_3o !JO9(%Xdƥ),rX'˞ $n&VODK'P_"Ng cnaLۯ(LZ (i [GK6u=BOk e%Pj LYFNw}IMC蓺Qwq\

英语:“迷失方向”到底是lose you way还是lose your way呢?
英语:“迷失方向”到底是lose you way还是lose your way呢?

英语:“迷失方向”到底是lose you way还是lose your way呢?
lose your way 迷路(lose one's way)

lose your way

lost 本身有迷失方向的意思。
如:我迷失了方向。 I'm lost.
你迷失了方向。 You're lost.
他迷失了方向。 He's lost.
如果要突出方向,可说:lose (my我的/your你的/his他的) directions

lose your way

lose your way
其实就像丢了东西一样,如果我丢了一只钢笔,肯定是说lost my pen,而不是lost i pen, 这其实是一样的道理。

lost 形容词
动词 lose 的过去式及过去分词
所以 lose your way 或者 lost your way
要看时态而定

lose myself