英语翻译这是里主角,约翰.康纳在影片最后说的一句名言,怎么翻译?要原话.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 06:29:37
英语翻译这是里主角,约翰.康纳在影片最后说的一句名言,怎么翻译?要原话.
英语翻译
这是里主角,约翰.康纳在影片最后说的一句名言,怎么翻译?要原话.
英语翻译这是里主角,约翰.康纳在影片最后说的一句名言,怎么翻译?要原话.
1030
01:49:16,965 --> 01:49:22,130
This battle has been won,but the war
against the machines rages on.
1031
01:49:22,303 --> 01:49:25,295
Skynet's global network
remains strong.
1032
01:49:25,473 --> 01:49:28,033
But we will not quit...
1033
01:49:28,209 --> 01:49:30,302
...until all of it is destroyed.
1034
01:49:30,478 --> 01:49:36,110
This is John Connor.
There is no fate but what we make.
1035
01:57:35,896 --> 01:57:37,887
[ENGLISH SDH]
所以原话就是:There is no fate but what we make.
there is no fate ,but what we make
话说john connor在2代和3代电影里都说过类似的话,最完整的版本是
The whole thing goes: The future's not set. There's no fate but what we make for ourselves.