“天人合一”,“永不止步”怎样翻译成法语比较合适?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/10 23:21:09
![“天人合一”,“永不止步”怎样翻译成法语比较合适?](/uploads/image/z/5692806-54-6.jpg?t=%E2%80%9C%E5%A4%A9%E4%BA%BA%E5%90%88%E4%B8%80%E2%80%9D%2C%E2%80%9C%E6%B0%B8%E4%B8%8D%E6%AD%A2%E6%AD%A5%E2%80%9D%E6%80%8E%E6%A0%B7%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E6%B3%95%E8%AF%AD%E6%AF%94%E8%BE%83%E5%90%88%E9%80%82%3F)
x){0钕Ovz:ɎG
suB6xE.
=k{`_c³S__l^64$S,;ɞYt5>|VΎgs<==Ov
=Χ2(飮XWRZ V闪PXTtxUIBVbnbf~qAbC &
“天人合一”,“永不止步”怎样翻译成法语比较合适?
“天人合一”,“永不止步”怎样翻译成法语比较合适?
“天人合一”,“永不止步”怎样翻译成法语比较合适?
会有不同的版本,给楼主的是觉得不错的.
L' harmonie entre le Ciel et l'Homme
Ne t'arrête jamais