英语翻译我自己买的绿色封皮的一日一练,第二册Lesson 12明天下午我要去机场接一个朋友I will go to the airport to meet a friend tomorrow afternoon.我的:I will meet a friend at the airport tomorrow afternoon.我的所
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/29 21:44:14
![英语翻译我自己买的绿色封皮的一日一练,第二册Lesson 12明天下午我要去机场接一个朋友I will go to the airport to meet a friend tomorrow afternoon.我的:I will meet a friend at the airport tomorrow afternoon.我的所](/uploads/image/z/5709937-49-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%91%E8%87%AA%E5%B7%B1%E4%B9%B0%E7%9A%84%E7%BB%BF%E8%89%B2%E5%B0%81%E7%9A%AE%E7%9A%84%E4%B8%80%E6%97%A5%E4%B8%80%E7%BB%83%2C%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%86%8CLesson+12%E6%98%8E%E5%A4%A9%E4%B8%8B%E5%8D%88%E6%88%91%E8%A6%81%E5%8E%BB%E6%9C%BA%E5%9C%BA%E6%8E%A5%E4%B8%80%E4%B8%AA%E6%9C%8B%E5%8F%8BI+will+go+to+the+airport+to+meet+a+friend+tomorrow+afternoon.%E6%88%91%E7%9A%84%EF%BC%9AI+will+meet+a+friend+at+the+airport+tomorrow+afternoon.%E6%88%91%E7%9A%84%E6%89%80)
英语翻译我自己买的绿色封皮的一日一练,第二册Lesson 12明天下午我要去机场接一个朋友I will go to the airport to meet a friend tomorrow afternoon.我的:I will meet a friend at the airport tomorrow afternoon.我的所
英语翻译
我自己买的绿色封皮的一日一练,第二册Lesson 12
明天下午我要去机场接一个朋友
I will go to the airport to meet a friend tomorrow afternoon.
我的:I will meet a friend at the airport tomorrow afternoon.
我的所有朋友都来车站为我送行
All of my friends came to see me off at the station.
我的:All of my friends came to the station to see me off.
另外see off可不可以换成say goodbye to
to 可不可以换成and
为什么
就是用的都正好他相反,请问有错吗?这两种表达方式有什么不一样的?
英语翻译我自己买的绿色封皮的一日一练,第二册Lesson 12明天下午我要去机场接一个朋友I will go to the airport to meet a friend tomorrow afternoon.我的:I will meet a friend at the airport tomorrow afternoon.我的所
没有错
表达方式上只是状语的位置不同而已 并无大碍!
see off 是为某人送行
say goodbye to sb只是对某人说再见 没有“送行”那么深层的意思
to 可不可以换成and ——表示不知道您想问什么?