看美剧,有一句汉语是"兄弟",读音好象是"丢",英文是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 00:10:04
看美剧,有一句汉语是
xRMO@++.m%~F(ncJ+H՘$`(B|lb'/z}/tC{C7Nra"p`JM;%F U5sʃ_S;hEH#Xn3X8'^R.0|Ki-:` /n>թid|J Ckb`#$cT ٶ+Vp;=kD0gNr GkuaX> <[|T U` ذ /Gu5q!CHfggor], Na0N8]Ŕ}zps )&fpH&r jfqaQi)6MR$3N !j:kJL<a_o[3ingrd'G"WMPӵIHhAW'Dm<WH04@)c`v^8ips*U ;e˼Ta~U ΨzZ

看美剧,有一句汉语是"兄弟",读音好象是"丢",英文是什么?
看美剧,有一句汉语是"兄弟",读音好象是"丢",英文是什么?

看美剧,有一句汉语是"兄弟",读音好象是"丢",英文是什么?
dude
读成:[`丢的],重音在前,如果后面还有其他辅音开头的单词,可能尾巴上的“的”不发音.
意思是:
“纨绔子弟, 花花公子, 讲究穿戴的人”,也可以指“美国东部人, 东部旅行者”
相关词组包括:
dude hat
[美俚]高帽
dude ranch
[美西部](供东部人休假时休息的) 休养农场; 仿西部农场造的休养处
dude wrangler
带东部游客参观的牧童

dude [ dju:d ] n. an informal form of address for a man
男人的非正式称呼.
如:
Who's that dude over there?
那边的那个男的是谁?

due

dude
通常有点花花公子的意思. 或是认识的朋友才会这样称呼.