英语翻译翻译,不要用翻译工具,要准确

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 14:13:36
英语翻译翻译,不要用翻译工具,要准确
x]N@2 V&j:1MjmVZ%JFy@DiUB:?</>X8s*g>y"–q5]_hDc+-+[ʿ%=㾳{b|t8N#uv8 sE{iPz RO~ɛOn̂4敶&X;BL'!P# C X. m&e|#*nh CRM i1ɆRڳTح ) taM' oGBI &RU/!Q

英语翻译翻译,不要用翻译工具,要准确
英语翻译
翻译,不要用翻译工具,要准确

英语翻译翻译,不要用翻译工具,要准确
我觉得这里的“让”给人一种悲凉凄惨的意蕴,单纯的“let”体现不出来这种韵味,还是用“leave”吧,有一种“不要管我,让我一个人去做”的意思:
Leave me living and dying alone.

标准说法 Let me live alone,die alone.

Let me live and die alone.

Leave me living alone,dead alone

Let me live alone and die alone .