英语翻译1.那些书卖得很好,以至于两天内就彻底卖完了2.这些座位是专门为残疾人做的.请不要在翻译网站上摘下来,我去过翻译网站,现在是穷人,没钱.不好意思啊.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 03:13:53
英语翻译1.那些书卖得很好,以至于两天内就彻底卖完了2.这些座位是专门为残疾人做的.请不要在翻译网站上摘下来,我去过翻译网站,现在是穷人,没钱.不好意思啊.
xQN@KJ`|?P1 X*O%)ȂR(|sÊ_pL7$w=dV&xu jas[Ulv; '`/q [@-6 54yi iQũeA5fh?ocK e7Y!t.sc6ĝ r"09fI߂ߤs~39p0Ee"r"*q q`Hb9nёytb VIbFl>L)'XLk 6n]zgtTYL\]K$sGJ y.8H1Uea`4 .Wb"$r

英语翻译1.那些书卖得很好,以至于两天内就彻底卖完了2.这些座位是专门为残疾人做的.请不要在翻译网站上摘下来,我去过翻译网站,现在是穷人,没钱.不好意思啊.
英语翻译
1.那些书卖得很好,以至于两天内就彻底卖完了
2.这些座位是专门为残疾人做的.
请不要在翻译网站上摘下来,我去过翻译网站,现在是穷人,没钱.不好意思啊.

英语翻译1.那些书卖得很好,以至于两天内就彻底卖完了2.这些座位是专门为残疾人做的.请不要在翻译网站上摘下来,我去过翻译网站,现在是穷人,没钱.不好意思啊.
1、The books sold so well that they were all sold out in 2 days.(两个sell即sold的用法不一样)
2、The seats are intended for the disabled.(the+形容词=名词)