请问英文姓名中"JR"是哪个的缩写?比如象"Robert Downey Jr."中"JR"是哪个的缩写?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 11:20:56
请问英文姓名中
xTn"WՌjHQDnfY,&Ȼ 41! dhy|o۬ 9/1HY$HDwzSw ʝrgT3{sb_ 잨GJ^~Ň%ļo;/‡ρo¿ǁ^{wv7Rt>S8"MwL y2M߈ҔEQ *lbA+^1!4ddK3niCe.S[]2@ YLJ4߀ؼ)IT{#CNd:rLd U-W*ј-[~:j1$ԉ뺨Nsψm".d}YD&*ȾRh-nL5TU:[fJb@ŚF(ԋ&]GWd}Xxd9~QNl"p-P̜ s,2kxWJ&l<5x '(Fg]Uzͻ,+MG#;J,HlF0fFcDibC-n[e4 _i]ʩ"Am(}0 p,cƟڷp`oNN>jJ®"ounaJ N֧Wr3^A s6ssȼo;\\#\x(~ O,.M \ ?>A^fJ &JOµ5x3E!lH`[Ff4^"3O^O[橿֫7*8X``DVx-p䮉MѼ4tWcuR)ZUh.e 7əb~( x;ru%^aJ2O&;zڗ/z3Y

请问英文姓名中"JR"是哪个的缩写?比如象"Robert Downey Jr."中"JR"是哪个的缩写?
请问英文姓名中"JR"是哪个的缩写?
比如象"Robert Downey Jr."中"JR"是哪个的缩写?

请问英文姓名中"JR"是哪个的缩写?比如象"Robert Downey Jr."中"JR"是哪个的缩写?
Jr.是Junior的简写,一般会加在男子的名字之后.西方人常常会把儿子的名字改成跟父亲或祖父一样.这与中国人的习惯很不一样.传统中国人把祖父、父亲祖先的名字视作忌讳,不可随便提及,以示对长辈的尊重.古代人如果直呼老师、长辈的名字是大大不敬的事,甚至提及皇帝名字的同音字也不可.例如王昭君,她的昭字便是因为要避司马昭的讳,所以要改称「明妃」.
但西方人对此开明得多,但亦可能是缺乏创意,懒得再改另一个名字的原故,父子同名的情况很多.而且也寄望虎父无犬子,希望儿子能与父亲的成就同样彪炳.
其他不提,就是美国总统就有很多这些例子,John Kennedy其一;George Bush其二.
第四十一任总统George H.W.Bush与第四十三任总统的George W.Bush是父子关系,所以George W.Bush初出道时人们为了区别,会在George Bush之后加上Jr.成为George Bush Jr.,中译作「小布殊」以作区别.
但「小布殊」现在一点也不「小」,而且已经连任两届美国总统,所以反而现在为了区别父子,会把他父亲称为George Bush Snr.(即Senior的简写),中译作「老布殊」.
我的小Tabby父亲也是一只Tabby (虎斑纹的猫),所以未正式改名前暂且叫他做Tabby Jr..也希望他健康成长,长大后跟他父亲一样有型、靓仔兼获奖扬威.